Hier ist eine Übersetzung von „Gold“ von Spandau Ballet auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Thank you for comin‘ home
Dank, dass du nach Hause kommst
Sorry that the chairs are all worn
Entschuldige, dass die Stühle so abgenutzt sind
I left them here, I could have sworn
Ich ließ sie hier, ich hätte es schwören können
These are my salad days
Dies sind meine Jahre voller Unschuld und Hoffnung
Slowly being eaten away
Langsam werden sie fortgenommen
Just another play for today
Nur ein weiteres Stück in unserem Theaterspiel
Oh, but I’m proud of you, but I’m proud of you
Oh, ich bin stolz auf dich, so verdammt stolz auf dich
Nothing left to make me feel small
Nichts bleibt übrig, um mich klein zu machen
Luck has left me standing so tall
Das Glück ließ mich stolz und aufrecht stehen
Gold
Gold
Always believe in your soul
Glaube immer an deine Seele
You’ve got the power to know
Du hast die Kraft zu wissen
You’re indestructible
Du bist unzerstörbar
Always believe in
Glaube immer daran
‚Cause you are gold
Denn du bist Gold
I’m glad that you’re bound to return
Ich bin froh, dass du zurückkehren wirst
Something I could have learned
Eine Lektion, die mir entging
You’re indestructible
Du bist unverwüstbar, ungebeugt
Always believe in
Fest an die Hoffnung zu glauben
After the rush has gone
Wenn der Rausch der Momente verweht
I hope you find a little more time
Ich wünsche dir Muße zum Atmen
Remember we were partners in crime
Wir, die Komplizen der Nacht
It’s only two years ago
Nur zwei Sommer sind vergangen
The man with the suit and the face
Der Mann mit der Maske der Macht
You knew that he was there on the case
Du wusstest, dass er auf der Spur war
Now he’s in love with you, he’s in love with you
Nun ist er in dich verliebt, in dich verliebt
Love is like a high prison wall
Liebe gleicht einer hohen Gefängnismauer
But you don’t leave me standing so tall
Doch du lässt mich nicht aufrecht stehen
Gold
Gold
Always believe in your soul
Glaube immer an deine Seele
You’ve got the power to know
Du hast die Macht zu wissen
You’re indestructible
Du bist unzerstörbar
Always believe in, ‚cause you are
Glaube immer fest daran, denn du bist
Gold
Gold
I’m glad that you’re bound to return
Ich bin froh, dass du zurückkehren wirst
There’s something I could have learned
Es gab etwas, das ich hätte lernen können
You’re indestructible
Du bist unzerstörbar
Always believe in
Glaube immer fest daran
And love is like a high prison wall
Und Liebe gleicht einer hohen Gefängnismauer
And you could leave me standing so tall
Und du könntest mich so aufrecht stehen lassen
Gold
Gold
Always believe in your soul
Glaub immer an deine Seele
You’ve got the power to know
Du hast die Kraft zu wissen
You’re indestructible
Du bist unverwüstlich
Always believe in
Glaub immer daran
‚Cause you are gold
Denn du bist Gold
I’m glad that you’re bound to return
Ich bin froh, dass du zurückkehren wirst
Something I could have learned
Etwas, das ich hätte lernen können
You’re indestructible
Du bist unzerbrechlich
Always believe in, oh
Glaube immer daran, oh
Always believe in your soul
Glaube immer an deine Seele
Soul, soul
Seele, Seele
Soul, soul, soul
Seele, Seele, Seele
Was bedeutet „Gold“ von Spandau Ballet?
Der Song beschreibt eine emotionale Reflexion über Vergangenheit, Veränderung und innere Stärke. Er thematisiert Stolz, Resilienz und die Fähigkeit, an sich selbst zu glauben. Die Metapher ‚Gold‘ symbolisiert die innewohnende Würde und Unzerbrechlichkeit einer Person, trotz vergangener Herausforderungen und Veränderungen in Beziehungen.