Hier ist eine Übersetzung von „Through the Barricades“ von Spandau Ballet auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Mother doesn’t know where love has gone
Die Mutter weiß nicht, wo die Liebe entschwand
She says it must be youth
Sie sagt, es muss die Jugend sein
That keeps us feeling strong
Die uns die Kraft noch schenkt so fein
I see it in her face, that’s turned to ice
Ich seh‘ in ihrem Gesicht das Eis, so kalt
And when she smiles she shows the lines of sacrifice
Und wenn sie lächelt, zeigt sie Opferjahre in Gestalt
And now I know what they’re saying
Und jetzt versteh‘ ich, was sie meinen
‚Cause our sun begins to fade
Denn unser Licht verblasst den Schein
And we made our love on wasteland
Und wir bauten Liebe auf verbrannter Erde, ganz allein
And through the barricades
Und durch die Barrikaden hindurch
Father made my history
Vater schuf meine Geschichte
He fought for what he thought
Er kämpfte für das, was er glaubte
Would set us somehow free
Würde uns irgendwie befreien
He taught me what to say in school
Er lehrte mich, was ich in der Schule sagen soll
I learned it off by heart
Ich lernte es auswendig, bis ins Mark
But now that’s torn in two
Doch nun ist alles zerrissen
And now I know what they’re saying
Und jetzt verstehe ich, was sie sagen
In the music of the parade
Im Klang der prächtigen Parade
We made our love on wasteland
Wir webten Liebe auf verwüstetem Land
And through the barricades
Und durch die Barrikaden hindurch
Born on different sides of life
Geboren an verschiedenen Ufern des Lebens
We feel the same and feel all of this strife
Wir spüren gleich die wilde Unrast
So come to me when I’m asleep
Komm zu mir, wenn ich schlafe
We’ll cross the line
Wir überqueren die Grenze
And dance upon the street
Und tanzen wild auf der Straße
And now I know what they’re saying
Und jetzt begreife ich ihre Worte klar
There’s the drums begin to fade
Die Trommeln verblassen, werden still und fahl
We made our love on wasteland
Wir bauten Liebe auf verwüstetem Land
And through the barricades
Und durchquerten die Barrikaden, Hand in Hand
Oh, turn around and I’ll be there
Oh, dreh dich um, ich steh dir nah
Oh, there’s a scar through my heart but I’ll bare it again
Oh, eine Narbe durchzieht mein Herz, doch ich trage sie wieder da
Oh, I thought we were the human race
Oh, ich dachte, wir wären die Menschheit selbst
But we were just another borderline case
Doch wir waren nur ein Grenzfall, vom Schicksal zerquetscht
And the stars reach down and tell us
Und die Sterne greifen herab und flüstern uns zu
There’s always one escape
Es gibt immer einen Ausweg
Oh, I don’t know where love has gone
Oh, ich weiß nicht, wohin die Liebe entschwand
And in this trouble land
In dieser zerrissenen Landschaft
Desperation keeps us strong
Verzweiflung hält uns aufrecht
Friday’s child is full of soul
Freitags Kind, voller Seelentiefe
With nothing left to lose, there’s everything to go
Wenn nichts mehr zu verlieren ist, liegt alles vor uns
And now I know what they’re are saying
Und nun verstehe ich, was sie meinen
It’s a terrible beauty we’ve made
Ein schrecklich schönes Werk, das wir erschaffen
So we make our love on wasteland
Wir lieben auf verwüstetem Land
And through the barricades
Und durch die Barrikaden hindurch
Now I know what they’re are saying
Jetzt versteh‘ ich, was sie flüstern
As hearts go to their graves
Während Herzen in ihre Gräber sinken
We made our love on wasteland
Wir bauten unsre Liebe auf zerstörter Erde
Oh, and through the barricades
Oh, und durch die Barrikaden
Was bedeutet „Through the Barricades“ von Spandau Ballet?
Das Lied beschreibt die Trennung und Konflikte in einer geteilten Gesellschaft, wahrscheinlich in Nordirland während der Troubles. Es thematisiert Liebe und Hoffnung trotz politischer Spannungen, familiärer Prägung und sozialer Barrikaden. Die Protagonisten überwinden Grenzen durch ihre Liebe und Sehnsucht nach Freiheit, trotz der schmerzhaften Realität ihrer Umgebung.