Hier ist eine Übersetzung von „Stuck In The Middle With You“ von Stealers Wheel auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Well, I don’t know why I came here tonight
Ich weiß nicht, warum ich heut‘ Nacht hier bin
I’ve got the feeling that something ain’t right
Ein dunkles Ahnen sagt mir, etwas stimmt hier nicht
I’m so scared in case I fall off my chair
So große Angst, ich könnte von meinem Stuhl gleiten
And I’m wondering how I’ll get down the stairs
Wie komm‘ ich nur die Treppe runter in dieser Nacht?
Clowns to the left of me
Clowns links von mir, ein Spiel der Schatten
Jokers to the right
Narren rechts, die Welt verdreht
Here I am, stuck in the middle with you
Gefangen in der Mitte, ohne Flucht
Yes, I’m stuck in the middle with you
Ja, mit dir gefangen, ohne Gnad‘
And I’m wondering what it is I should do
Und ich frage mich, was ich nur tun soll
It’s so hard to keep this smile from my face
Es ist so schwer, dieses Lächeln zu verbergen
Losing control, yeah, I’m all over the place
Ich verliere die Kontrolle, ja, ich bin völlig durcheinander
Clowns to the left of me
Clowns links von mir
Jokers to the right
Spaßvögel rechts von mir
Here I am, stuck in the middle with you
Hier bin ich, gefangen mitten in diesem Chaos
When you started off with nothing
Als du mit nichts begannst
And you’re proud that you’re a self-made man
Und stolz darauf bist, ein Selfmade-Mann zu sein
And your friends, they all come crawling
Und deine Freunde, sie kriechen heran
Slap you on the back and say
Klopfen dir auf den Rücken und sagen
„Please, please“
„Bitte, bitte“
Trying to make some sense of it all
Versuchen, Sinn in allem zu finden
But I can see, it makes no sense at all
Doch ich kann sehen, es ergibt keinen Sinn
Is it cool to go to sleep on the floor?
Ist es cool, auf dem Boden zu schlafen?
‚Cause I don’t think that I can take anymore
Denn ich glaube nicht, dass ich noch mehr ertragen kann
Clowns to the left of me
Clowns links von mir
Jokers to the right
Narren zu meiner Rechten
Here I am, stuck in the middle with you
Hier bin ich, gefangen zwischen allen Seiten
When you started off with nothing
Als du mit leeren Händen begannst
And you’re proud that you’re a self-made man
Und stolz darauf bist, ein Selfmade-Mann zu sein
And your friends, they all come crawling
Und deine Freunde, sie kriechen heran
Slap you on the back and say
Klopfen dir auf den Rücken und flüstern
„Please, please“
„Bitte, bitte“
Well, I don’t know why I came here tonight
Ich weiß nicht, warum ich heute Abend hier bin
I’ve got the feeling that something ain’t right
Ein Gefühl beschleicht mich, dass etwas nicht stimmt
I’m so scared in case I fall off my chair
Ich zittere vor Angst, fall‘ ich von meinem Stuhl
And I’m wondering how I’ll get down the stairs
Wie komm‘ ich nur die Treppe hinunter, so labil
Clowns to the left of me
Clowns links von mir
Jokers to the right
Narren rechts davon
Here I am, stuck in the middle with you
Hier bin ich, gefangen zwischen allen Seiten
Yes, I’m stuck in the middle with you
Ja, ich bleibe hier fest eingeklemmt
Stuck in the middle with you
Festgehalten in dieser Mitte
Here I am, stuck in the middle with you
Hier bin ich, eingeklemmt in diesem Moment
Was bedeutet „Stuck In The Middle With You“ von Stealers Wheel?
Das Lied beschreibt ein Gefühl der Hoffnungslosigkeit und Desorientierung. Der Protagonist fühlt sich zwischen verschiedenen Personen und Situationen gefangen, symbolisiert durch die Metapher der ‚Clowns‘ und ‚Jokers‘. Es geht um das Gefühl, in einer unbehaglichen Situation festzustecken, ohne zu wissen, wie man entkommen oder handeln soll.