Stromae, Dubdogz – Alors On Danse

Hier ist eine Übersetzung von „Alors On Danse“ von Stromae,Dubdogz auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Alors on danse (x3)
Und dann tanzen wir (x3)

Alors on danse, (danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
Und dann tanzen wir, (tanzen, tanzen, tanzen, tanzen, tanzen, tanzen, tanzen, tanzen)

(dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan)
(tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan)

Alors-
Und dann-

Alors on danse, (danse, danse, danse)
Und dann tanzen wir, (tanzen, tanzen, tanzen)

Qui dit études dit travail
Studium heißt Arbeit, das ist klar

Qui dit taf j’te dis les thunes
Jobben heißt Kohle für mich und dich

Qui dit argent dit dépenses
Geld bedeutet Ausgaben, Jahr für Jahr

Et qui dit crédit dit créance
Wer Kredit sagt, der spricht von Schulden

Qui dit dettes j’te dis huissier
Wer Schulden sagt, dem rufe ich: Gerichtsvollzieher!

Qui dit assis dans la merde
Wer da sitzt im Schlamm der Hoffnungslosigkeit

Qui dit amour dit les gosses
Wer Liebe sagt, der spricht von Kindern

Dit toujours et dit divorce
Der immer spricht und dann vom Scheidungsrichter

Qui dit proches j’te dis deuils
Wer Nähe sagt, dem sage ich: Trauer

Car les problèmes ne viennent pas seuls
Denn Probleme kommen stets in Scharen

Qui dit crise j’te dis monde
Wer Krise sagt, dem antworte ich: Welt

Dit famine et dit tiers-monde
Von Hunger und der Dritten Welt gesprochen

Qui dit fatigue dit réveil
Wo Erschöpfung auf Erwachen wartet

Encore sourd de la veille
Noch betäubt von der Nacht zuvor

Alors on sort pour oublier tous les problèmes
Brechen wir auf, um alle Sorgen zu vergessen

Alors on danse (x5)
Dann tanzen wir (x5)

(la, la, la, la, la, la) (x2)
(la, la, la, la, la, la) (x2)

Alors on danse (x2)
Dann tanzen wir (x2)

Alors on danse, (danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
Dann tanzen wir, (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)

(dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan)
(dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan-dan)

Alors-
Also-

Alors on danse, (danse, danse, danse)
Also tanzen wir, (tanzen, tanzen, tanzen)

Qui dit études dit travail
Studium bedeutet Arbeit, das ist klar

Qui dit taf j’te dis les thunes
Arbeit heißt Kohle, das ist doch wahr

Qui dit argent dit dépenses
Geld bringt Ausgaben, ganz ohne Frag‘

Et qui dit crédit dit créance
Kredit bedeutet Schulden, Tag für Tag

Qui dit dettes j’te dis huissier
Schulden rufen den Gerichtsvollzieher herbei

Qui dit assis dans la merde
Wer sagt, er sitzt im Dreck und Pein

Qui dit amour dit les gosses
Wer Liebe sagt, meint auch Familienrain

Dit toujours et dit divorce
Sagt immer wieder: Scheidung, Qual

Qui dit proches j’te dis deuils
Wer Nähe sagt, spricht von Trauermal

Car les problèmes ne viennent pas seuls
Denn Probleme kommen nie allein

Qui dit crise j’te dis monde
Wer Krise sagt, meint die Welt so klein

Dit famine et dit tiers-monde
Sagt Hunger und den Rand der Not

Qui dit fatigue dit réveil
Wer Müdigkeit sagt, zeigt Morgenrot

Encore sourd de la veille
Noch taub vom Lärm der letzten Nacht

Alors on sort pour oublier tous les problèmes
So gehen wir hinaus, wo Sorgen zerreißt der Tanz

Alors on danse (x5)
Dann tanzen wir (x5)


Was bedeutet „Alors On Danse“ von Stromae,Dubdogz?

Der Song beschreibt den Alltag voller Stress, Arbeit, finanzieller Sorgen und persönlicher Herausforderungen. Als Ausweg und Bewältigungsstrategie bleibt nur das Tanzen, um alle Probleme zu vergessen – eine Metapher für Flucht und vorübergehende Befreiung von den Belastungen des Lebens.