Hier ist eine Übersetzung von „It’s Raining Again“ von Supertramp auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Oh, it’s raining again
Oh, der Regen fällt schon wieder
Oh no, my love’s at an end
Oh nein, meine Liebe ist zu Ende
Oh no, it’s raining again
Oh nein, der Regen tropft herab
And you know it’s hard to pretend
Und du weißt, es ist schwer, sich zu verstellen
Oh no, it’s raining again
Oh nein, die Wolken weinen erneut
Too bad I’m losing a friend
Schade, ich verliere einen Freund
Oh no, it’s raining again
Oh nein, der Himmel weint so sacht
Oh will my heart ever mend
Oh wird mein Herz jemals heilen
You’re old enough some people say
Man sagt, du seist nun alt genug
To read the signs and walk away
Um Zeichen zu verstehn und zu gehn
It’s only time that heals the pain
Nur Zeit kann Schmerzen sanft verwehn
And makes the sun come out again
Und Sonnenschein nach Dunkel flehn
It’s raining again
Es regnet schon wieder, siehst du
Oh no, my love’s at an end
Oh nein, die Liebe welkt nun zu
Oh no, it’s raining again
Oh nein, der Regen fällt so schwer
Too bad I’m losing a friend
Zu schade, dass ein Freund nun geht
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na
Na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na
Na na na
Come on you little fighter
Komm schon du kleine Kämpfernatur
No need to get uptighter
Lass dich nicht von Sorgen knechten, ganz stur
Come on you little fighter
Komm schon du kleine Kämpfernatur
And get back up again
Und wieder aufstehen
It’s raining again
Es regnet mal wieder
Oh no, my love’s at an end
Oh nein, meine Liebe ist nun aus
Oh no, it’s raining again
Oh nein, der Regen fällt erneut
Too bad I’m losing a friend
Schade, ich verliere einen Freund
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na
Na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na
Na na na
Come on you little fighter
Komm schon, kleine Kämpfernatur
No need to get uptighter
Lass die Anspannung ruhen, ganz sicher
Come on you little fighter
Komm schon, kleine Kämpfernatur
And get back up again
Und steh wieder auf, so wie du’s kannst
Oh, get back up again
Oh, steh wieder auf
Oh, fill your heart again
Oh, füll dein Herz von neuem ein
It’s raining, it’s pouring
Es regnet, es gießt mit Macht
The old man is snoring
Der Greis schnarcht in tiefer Nacht
He went to bed and bumped his head
Im Bett stieß er sich den Kopf so schwer
And he couldn’t get up in the morning
Und morgens rührte er sich nicht mehr
Was bedeutet „It’s Raining Again“ von Supertramp?
Das Lied beschreibt den emotionalen Schmerz nach dem Ende einer Liebesbeziehung. Die Metapher des Regens symbolisiert Traurigkeit und Verlust. Trotz der Verzweiflung ermutigt der Text den Zuhörer, weiterzukämpfen und neue Hoffnung zu schöpfen, mit der Botschaft, dass Zeit heilt und man wieder aufstehen kann.