Hier ist eine Übersetzung von „Lover“ von Taylor Swift auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
We could leave the Christmas lights up ‚til January
Wir ließen die Weihnachtslichter bis Januar hängen
And this is our place, we make the rules
Dies ist unser Raum, hier machen wir die Regeln
And there’s a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Und eine betörende Nebelglanz umhüllt dich geheimnisvoll, mein Schatz
Have I known you 20 seconds or 20 years?
Kenne ich dich seit zwanzig Sekunden oder zwanzig Jahren?
Can I go where you go?
Kann ich dorthin gehen, wo du gehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir für immer und ewig so nah beieinander sein?
And ah, take me out, and take me home
Und ach, bring mich hinaus und bring mich nach Hause
You’re my, my, my, my
Du bist mein, mein, mein, mein
Lover
Liebender
We could let our friends crash in the living room
Wir könnten Freunde in unserem Wohnzimmer übernachten lassen
This is our place, we make the call
Dies ist unser Raum, wir bestimmen die Regeln
And I’m highly suspicious that everyone who sees you wants you
Und ich bin stark überzeugt, dass jeden dein Anblick verzaubert
I’ve loved you three summers now, honey, but I want ‚em all
Ich habe dich drei Sommer lang geliebt, Schatz, aber ich will noch mehr
Can I go where you go?
Kann ich dorthin gehen, wo du gehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir für immer so nah beieinander bleiben?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Und ah, nimm mich mit, und bring mich nach Hause (für immer und ewig)
You’re my, my, my, my
Du bist mein, mein, mein, mein
Lover
Geliebter
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Meine Damen und Herren, würden Sie bitte aufstehen?
With every guitar string scar on my hand
Mit jeder Gitarrensaiten-Narbe auf meiner Hand
I take this magnetic force of a man to be my lover
Ich nehme diese magnetische Kraft eines Mannes zu meinem Liebsten
My heart’s been borrowed and yours has been blue
Mein Herz wurde ausgeliehen und deins war tiefblau
All’s well that ends well to end up with you
Alles endet gut, wenn ich am Ende bei dir lande
Swear to be overdramatic and true to my lover
Schwöre, übertrieben ehrlich zu sein, dir ergeben
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
Und deine dreckigsten Witze sparst du nur für mich
And at every table, I’ll save you a seat, lover
An jedem Tisch reservier‘ ich dir einen Platz, mein Schatz
Can I go where you go?
Darf ich dorthin gehen, wo du gehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir immer so nah beieinander sein, für alle Zeit?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Oh, nimm mich mit hinaus und bring mich nach Hause (für immer und ewig)
You’re my, my, my, my
Du bist mein, mein, mein, mein
Oh, you’re my, my, my, my
Oh, du bist mein, mein, mein, mein
Darling, you’re my, my, my, my
Schatz, du bist mein, mein, mein, mein
Lover
Geliebte
Was bedeutet „Lover“ von Taylor Swift?
Das Lied beschreibt eine innige, leidenschaftliche Beziehung, in der zwei Menschen sich tief verbunden fühlen. Es geht um die Freude, gemeinsame Regeln zu schaffen, einander vollständig zu vertrauen und eine bedingungslose Liebe zu teilen. Die Protagonistin sehnt sich danach, für immer mit ihrem Partner zusammen zu sein und zelebriert ihre intime Verbindung.