Tears For Fears – Sowing The Seeds Of Love

Hier ist eine Übersetzung von „Sowing The Seeds Of Love“ von Tears For Fears auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


High time we made a stand and shook up the views of the common man
Höchste Zeit, dass wir uns erheben und die Sichtweise des gemeinen Mannes erschüttern

And the lovetrain rides from coast to coast
Und der Liebeszug rollt von Küste zu Küste

D.J.’s the man we love the most
Der DJ ist der Mann, den wir am meisten verehren

Could you be, could you be squeaky clean
Könntest du, könntest du makellös sein

And smash any hope of democracy?
Und jede Hoffnung auf Demokratie zerschlagen?

As the headline says you’re free to choose
Wie die Schlagzeile sagt, kannst du frei wählen

There’s egg on your face and mud on your shoes
Mit Ei im Gesicht und Schmutz an den Schuhen

One of these days they’re gonna call it the blues yeah
Eines Tages werden sie das Blues nennen, ja

Sowing the seeds of love (Anything is possible)
Die Saat der Liebe säen (Alles ist möglich)

Seeds of love (When you’re sowing the seeds of love)
Samenkörner der Liebe (Wenn du die Saat der Liebe ausstreust)

Sowing the seeds
Die Saat aussäen

Sowing the seeds of love (Anything is possible)
Die Saat der Liebe säen (Alles ist möglich)

Seeds of love (When you’re sowing the seeds of love)
Samenkörner der Liebe (Wenn du die Saat der Liebe ausstreust)

Sowing the seeds
Die Saat aussäen

I spy tears in their eyes
Ich erspähe Tränen in ihren Augen

They look to the skies for some kind of divine intervention
Sie blicken zum Himmel und suchen göttliche Erlösung

Food goes to waste
Essen wird verschwendet, weggeworfen wie der Wind

So nice to eat, so nice to taste
So köstlich zu schmecken, so herrlich gelinnt

Politician granny with your high ideals
Politikerin Oma mit deinen hohen Idealen

Have you no idea how the majority feels?
Spürst du nicht das Leiden der Massen in allen Skalen?

So without love and a promise land
Ohne Liebe und ohne verheißenes Land

We’re fools to the rules of a goverment plan
Sind wir Marionetten im staatlichen Gewand

Kick out the style!
Stoß den Stil vor die Tür!

Bring back the jam!
Lass die wilde Beats erklingen, wie wir sie begehr’n!

Sowing the seeds of love (Anything is possible)
Säen die Saat der Liebe (Alles ist möglich)

Seeds of love (When you’re sowing the seeds of love)
Saaten der Liebe (Wenn du die Saat der Liebe säst)

Sowing the seeds
Säen der Saat

Sowing the seeds of love (Anything is possible)
Säen die Saat der Liebe (Alles ist möglich)

Seeds of love (When you’re sowing the seeds of love)
Saaten der Liebe (Wenn du die Saat der Liebe säst)

Sowing the seeds
Säen der Saat

The birds and the bees
Die Vögel und die Bienen

My girlfriend and me
Meine Freundin und ich

In love
Verliebt bis über beide Ohren

Feel the pain
Spüre den Schmerz, tief in der Seele

Talk about it
Sprich darüber, lass es heraus

If you’re a worried man, then shout about it
Wenn Sorgen dich umhüllen, dann schrei sie hinaus

Open hearts, feel about it
Offene Herzen, fühl die Wahrheit

Open minds, think about it
Offene Geister, denk darüber nach

Everyone, read about it
Alle Menschen, lest und versteht

Everyone, scream about it!
Alle Menschen, schreit es in die Welt!

Everyone (Everyone yeah, yeah)
Alle (Alle ja, ja)

Everyone (Everyone), read about it, read about it
Alle (Alle), lest von der Sache, lest davon

Read in the books in the crannies
Lest in den Büchern in den Winkeln

And the nooks there are books to read for us!
Und in den Nischen gibt es Bücher, die für uns geschrieben sind!

Sowing the seeds
Säen die Saat

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Liebe

We’re sowing the seeds
Wir säen die Saat

Sowing the seeds
Säen die Saat

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Liebe

Sowing the seeds
Säen die Saat

Sowing the seeds of love (x2)
Säen die Saat der Liebe (x2)

Time to eat all your words
Zeit, deine Worte zu verschlingen

Swallow your pride
Schluck deine Arroganz hinunter

Open your eyes
Öffne die Augen

Time to eat all your words
Zeit, deine Worte zu verschlingen

Swallow your pride
Schluck deine Arroganz hinunter

Open your eyes
Öffne deine Augen

High time we made a stand (Time to eat all your words)
Höchste Zeit, dass wir Flagge zeigen (Zeit, all deine Worte zu verschlingen)

And shook up the views of the common man (Swallow your pride)
Und die Sichtweise des Durchschnittsmenschen durcheinanderbringen (Schlucke deinen Stolz)

And the lovetrain rides from coast to coast (Open your eyes)
Und der Liebeszug rollt von Küste zu Küste (Öffne deine Augen)

Every minute of every hour
Jede Minute, jede Stunde

„I love a sunflower “ (Open your eyes)
„Ich liebe eine Sonnenblume“ (Öffne deine Augen)

And I believe in love power (Open your eyes)
Und ich glaube an die Kraft der Liebe (Öffne deine Augen)

Love power
Liebeskraft

Love power (Open your eyes)
Liebeskraft (Öffne deine Augen)

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Liebe

Seeds of love
Saaten der Liebe

Sowing the seeds
Die Saat wird gesät

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Liebe

The seeds of love
Die Saaten der Liebe

Sowing the seeds
Die Saat wird gesät

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Liebe

The seeds of love
Die Saat der Liebe

Sowing the seeds
Die Saat aussäen

An end to need
Ein Ende der Not

And the politics of greed
Und die Politik der Gier

With love
Mit Liebe

Sowing the seeds of love
Die Saat der Liebe säen

Seeds of love
Samen der Liebe

Sowing the seeds
Die Saat aussäen

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Liebe

Seeds of love (Anything, anything)
Samenkörner der Zärtlichkeit (Was auch immer, was auch immer)

Sowing the seeds
Säen die Saat

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Liebe

Seeds of love
Samenkörner der Liebe

Sowing the seeds
Säen die Saat

An end to need
Ein Ende der Not

And the politics of greed
Und die Politik der Gier

With love
Mit Liebe

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der Zärtlichkeit

Seeds of love
Saat der Leidenschaft

Sowing the seeds
Die Saat wird gestreut

Sowing the seeds of love
Säen die Saat der zarten Liebe

Seeds of love
Saat der Sehnsucht

Sowing the seeds…
Die Saat wird gesät…


Was bedeutet „Sowing The Seeds Of Love“ von Tears For Fears?

Der Song ‚Sowing the Seeds of Love‘ ist eine musikalische Kritik an politischen Systemen und gesellschaftlichen Missständen. Er ruft dazu auf, Liebe und Mitgefühl als Gegenmittel zu Unterdrückung, Ungleichheit und Gier zu nutzen. Die Botschaft ist, dass echte Veränderung nur durch Zusammenhalt, Offenheit und Mitgefühl erreicht werden kann.