The All-American Rejects – Dirty Little Secret

Hier ist eine Übersetzung von „Dirty Little Secret“ von The All-American Rejects auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Let me know that I’ve done wrong
Lass mich spüren, was ich verfehlt

When I’ve known this all along
Obwohl ich’s tief im Herzen schon gewusst

I go around a time or two
Drehe mich im Kreis, ein müdes Spiel

Just to waste my time with you
Nur um Zeit mit dir zu verschwenden

Tell me all that you’ve thrown away
Erzähl mir von dem, was du weggeworfen

Find out games you don’t wanna play
Enthülle Spiele, die du nicht willst

You are the only one that needs to know
Nur du musst dies Geheimnis kennen

I’ll keep you my dirty little secret (dirty little secret)
Ich bewahr dich als mein schmutziges kleines Geheimnis

Don’t tell anyone
Verrate es niemandem

Or you’ll be just another regret (just another regret)
Sonst wirst du nur eine Reue mehr (nur eine Reue mehr)

Hope that you can keep it
Hoffe, du kannst es bewahren

My dirty little secret
Mein kleines schmutziges Geheimnis

Who has to know?
Wer muss es je erfahren?

When we live such fragile lives
Wenn wir solch zerbrechliche Leben führen

It’s the best way we survive
Es ist die einzige Art zu überleben

I go around a time or two
Ich drehe meine Runden ein oder zwei

Just to waste my time with you
Nur um meine Zeit mit dir zu vergeuden

Tell me all that you’ve thrown away
Erzähl mir alles, was du weggeworfen hast

Find out games you don’t wanna play
Finde Spiele, die du nicht spielen willst

You are the only one that needs to know
Du bist der Einzige, der es wissen muss

I’ll keep you my dirty little secret (dirty little secret)
Ich bewahre dich als mein schmutziges kleines Geheimnis

Don’t tell anyone
Erzähle niemandem

Or you’ll be just another regret (just another regret)
Sonst wirst du nur ein weiteres Bedauern sein

Hope that you can keep it
Hoffe, du kannst es für dich behalten

My dirty little secret
Mein schmutziges kleines Geheimnis

Who has to know?
Wer muss es erfahren?

The way she feels inside (inside)
Die Art, wie sie sich drinnen fühlt (drinnen)

Those thoughts I can’t deny (deny)
Diese Gedanken, die ich nicht verleugnen kann (verleugnen)

These sleeping dogs won’t lie (won’t lie)
Diese schlafenden Hunde werden nicht schweigen (schweigen)

And now I tried to but it’s eating me apart
Und jetzt habe ich es versucht, doch es zerreißt mich von innen

Trace this nightmare
Verfolge diesen Albtraum

I’ll keep you my dirty little secret (dirty little secret)
Ich bewahre dich als mein schmutziges kleines Geheimnis (schmutziges kleines Geheimnis)

Don’t tell anyone
Verrate niemandem ein Wort

Or you’ll be just another regret (just another regret)
Sonst bist du nur eine Reue mehr (nur eine Reue mehr)

I’ll keep you my dirty little secret (dirty little secret)
Ich halte dich als mein schmutziges kleines Geheimnis (schmutziges kleines Geheimnis)

Don’t tell anyone
Verrate niemandem ein Wort

Or you’ll be just another regret (just another regret)
Sonst bist du nur eine Reue mehr (nur eine Reue mehr)

Hope that you can keep it
Hoffe, du kannst es für dich behalten

My dirty little secret
Mein schmutziges kleines Geheimnis

Dirty little secret (x2)
Schmutziges kleines Geheimnis (x2)

Who has to know? (x2)
Wer muss es denn wissen? (x2)


Was bedeutet „Dirty Little Secret“ von The All-American Rejects?

Der Song handelt von einem geheimen, potenziell problematischen Verhältnis, das verborgen bleiben soll. Es geht um die Spannung zwischen Schuld, Verlangen und der Angst, dass das Geheimnis aufgedeckt wird. Der Protagonist möchte die Beziehung geheim halten, um Konsequenzen zu vermeiden und weitere Reue zu verhindern.