The B-52’s – Rock Lobster

Hier ist eine Übersetzung von „Rock Lobster“ von The B-52’s auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


We were at a party
Wir waren auf einer Party

His ear lobe fell in the deep
Sein Ohrläppchen fiel tief hinab

Someone reached in and grabbed it
Jemand griff hinein und packte es

It was a rock lobster
Es war ein Hummer aus Stein

Rock lobster! (x2)
Steinerner Hummer! (x2)

We were at the beach
Wir waren am Strand

Everybody had matching towels
Alle hatten passende Handtücher

Somebody went under a dock
Jemand verschwand unter einem Dock

And there they saw a rock
Und dort erblickten sie einen Stein

It wasn’t a rock
Doch es war kein gewöhnlicher Stein

It was a rock lobster
Es war ein Hummer, wild und allein

Rock lobster! (x2)
Hummer! (x2)

Rock lobster (x2)
Hummer (x2)

Motion in the ocean
Wogen tanzen im Meeresgrund

His air hose broke
Sein Luftschlauch riss mit wildem Schlund

Lots of trouble
Chaos braut sich zusammen

Lots of bubble
Viele Blasen steigen empor

He was in a jam
Er steckte in der Klemme, ganz klar

He’s in a giant clam!
Gefangen in einer riesigen Muschel, welch Gefahr!

Rock, rock
Rock, rock

Rock lobster!
Hummer-Power!

Down, down
Hinab, hinab

Underneath the waves
Unter den schäumenden Wellen

Mermaids wavin‘
Meerjungfrauen winken mit Träumen und Schwellen

Wavin‘ to mermen
Winke den Meermännern zu

Wavin‘ sea fans
Winke den Seefächern zu

Sea horses sailin‘
Seepferdchen segeln dahin

Dolphins wailin‘
Delfine heulen ihre Melodie

Rock lobster! (x2)
Hummer am Felsen! (x2)

Rock lobster (x2)
Hummer am Felsen (x2)

Red snappers snappin‘
Rotbarsche schnappen wild

Clam shells clappin‘
Muschelschalen klatschen im Takt

Muscles flexin‘
Muskeln spielen, stark und kühn

Flippers flippin‘
Flossen tanzen im Sonnenschein

Rock, rock
Rhythmus beben, Takt und Schwung

Rock lobster
Hummer-Fieber, wild entsprungen

Down, down
Ab in die Tiefe, wilder Tanz

Lobster… rock! (x2)
Hummer rocken, zwei Mal Glanz

Let’s rock!
Lasst uns feiern, wilder Schrei!

Boys and bikinis
Jungs und Bikinis, sommerlich frei

Girls and surfboards
Mädchen mit Surfbrettern, leicht und frei

Everybody’s rockin‘
Alle tanzen wild und einerlei

Everybody’s frugin‘
Jeder groovt und wippt im Rhythmus mit

Twistin‘ round the fire, havin‘ fun
Um das Feuer kreisend, voller Lebensglut

Bakin‘ potatoes, bakin‘ in the sun
Kartoffeln brutzeln, Sonnenhitze glüht

Put on your noseguard
Setz die Schutzmaske auf, bleib cool und stark

Hit on the lifeguard
Flirte mit dem Rettungsschwimmer, ganz genau

Pass the tanning butter
Reich mir die Bräunungsbutter, jetzt genau so

Here comes a stingray
Hier gleitet eine Stechrochen-Klinge

There goes a manta ray
Dort entschwebt eine Mantaflügel-Schwinge

In walked a jellyfish
Herein schwebt eine Qualle, geheimnisvoll und fein

There goes a dogfish
Da huscht ein Hundefisch im Meeresschein

Chased by a catfish
Verfolgt von einer Welsgespensterhand

In flew a sea robin
Ein Seehuhn fliegt herein aus blauem Land

Watch out for that piranha
Vorsicht vor dem Piranha-Messer scharf

There goes a narwhal
Dort zieht ein Narwal seine Mondlicht-Spur

Here comes a bikini whale!
Hier kommt ein Walwal im Bikini-Glanz!

Rock lobster (x4)
Hummer-Rock, ein wilder Tanz (x4)


Was bedeutet „Rock Lobster“ von The B-52’s?

Das Lied ist eine surreale, humorvolle Beschreibung einer Strandparty mit absurden Elementen. Es erzählt von verschiedenen skurrilen Meerestieren und ungewöhnlichen Ereignissen, wie einem herabfallenden Ohrläppchen und einer überdrehten Strand-Atmosphäre. Der Song feiert die Leichtigkeit und Verrücktheit einer Sommersituation mit vielen maritimen Referenzen.