The Black Crowes – Hard To Handle

Hier ist eine Übersetzung von „Hard To Handle“ von The Black Crowes auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Baby, here I am, I’m the man on the scene
Schatz, hier bin ich, der Star auf der Bühne

I can give you what you want, but you gotta come home with me
Ich kann dir geben, was du willst, doch komm mit mir nach Haus‘

I’ve got some good old lovin‘, and I got some more in store
Ich habe echte Leidenschaft, und noch mehr in petto

When I get through throwin‘ it on you, you got to come back for more
Wenn ich dich verführt hab‘, wirst du mehr verlangen, das wette ich

Boys and things that come by the dozen
Jungs und Flirts, die wie Sand am Meer sind

That ain’t nothin‘ but drugstore lovin‘
Das ist nur billiges Liebesspiel ohne Herz

Hey, little thing, let me light your candle
Hey, kleine Süße, lass mich dein Feuer entfachen

‚Cause, Mama, I’m so hard to handle now, yes sir, I’m
Denn, Liebste, ich bin schwer zu bändigen, ja, das stimmt

Action speaks louder than words, and I’m a man of great experience
Taten sprechen lauter als Worte, ich bin ein Mann von tiefer Erfahrung

I know you got another man, but I can love you better than him
Ich weiß, du hast einen anderen, doch ich kann dich besser lieben als er

Take my hand, don’t be afraid, I’m gonna prove every word I say
Nimm meine Hand, hab keine Angst, ich werde jedes Wort unter Beweis stellen

I’m advertising love for free, so you can place your ad with me
Ich verschenke Liebe für leer, komm und platziere dein Herz bei mir

Boys will come along, a dime by the dozen
Jungs kommen und gehen, wie Blätter im Wind

That ain’t nothin‘ but ten cent lovin‘
Das ist nichts als billige Zärtlichkeit

Hey, little thing, let me light your candle
Hey, mein Schätzchen, lass mich deine Glut entfachen

‚Cause, Mama, I’m so hard to handle now, yes sir, I’m
‚Denn, Liebling, ich bin schwer zu bändigen‘, ja, das stimmt

Yeah
Ja

Hard to handle now
Schwer zu bändigen jetzt

Oh baby
Oh Schätzchen

Baby, here I am, I’m the man on your scene
Schätzchen, hier bin ich, der Mann auf deiner Bühne

I can give you what you want, but you gotta come home with me
Ich kann dir geben, was du willst, aber du musst mit mir nach Hause kommen

I’ve got some good old lovin‘, and I got some more in store
Ich habe zärtliche Liebe, und noch mehr auf Lager

When I get through throwin‘ it on you, you gotta come a-runnin‘ back for more
Wenn ich dich durchgeschüttelt habe, wirst du zurücklaufen und mehr wollen

Boys will run along, a dime by the dozen
Jungs laufen herum, wie Münzen in Hülle und Fülle

That ain’t nothin‘ but drugstore lovin‘
Das ist nichts als eine Liebelei aus der Apotheke

Hey, little thing, let me light your candle
Hey, kleines Ding, lass mich deine Kerze anzünden

‚Cause, Mama, I’m so hard to handle now, yes sir, I’m
‚Cause, Mama, ich bin jetzt so schwer zu bändigen, jawohl, ich bin

Hard, hard to handle now
Hart, hart zu bändigen jetzt

Oh yeah, yeah, hey, yeah
Oh ja, ja, hey, ja

Boys will run along, a dime by the dozen
Jungs laufen im Dutzend, billig wie Münzen

That ain’t nothing but ten cent lovin‘
Das ist nichts als eine Liebe für zehn Cent

Hey, little babe, let me light your candle
Hey, kleine Süße, lass mich deine Kerze anzünden

‚Cause, Mama, I’m so hard to handle now, yes sir, I’m
Denn, Mama, jetzt bin ich schwer zu zähmen, jawohl

Yeah
Ja

So hard to handle now
So schwer zu zähmen

Oh yeah
Oh ja

Baby, a good lovin‘
Baby, eine gute Liebe

Baby, baby, oh, oh, good lovin‘
Baby, Baby, oh, oh, gute Liebe

I need good lovin‘
Ich brauche gute Liebe

I got to have, oh yeah, yeah
Ich muss sie haben, oh ja, ja

So hard to handle now, yeah
So schwer zu zähmen jetzt, ja

Mm, mm
Mm, mm


Was bedeutet „Hard To Handle“ von The Black Crowes?

Das Lied ist eine selbstbewusste Liebeserklärung eines Mannes, der eine Frau umwirbt. Er behauptet, bessere Liebeslleistungen als ihr aktueller Partner bieten zu können und versucht sie zu überzeugen, mit ihm nach Hause zu kommen. Der Text betont seine Erfahrung und sexuelle Attraktivität, wobei er andere Männer als ‚Drugstore-Liebe‘ abwertet.