The Cure – The Lovecats

Hier ist eine Übersetzung von „The Lovecats“ von The Cure auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


We move like cagey tigers
Wir schleichen gleich listigen Tigern

Oh, we couldn’t get closer than this
Oh, wir könnten uns nicht näher sein

The way we walk, the way we talk
Die Art wie wir gehen, die Art wie wir reden

The way we stalk, the way we kiss
Die Art wie wir pirschen, die Art wie wir küssen

We slip through the streets while everyone sleeps
Wir gleiten durch Straßen, wo alles schlummert

Getting bigger and sleeker and wider and brighter
Werden größer und schlanker und breiter und heller

We bite and scratch and scream all night
Wir beißen und kratzen und schreien die Nacht entlang

Let’s go and throw all the songs we know
Lass uns alle Lieder verschleudern, die wir kennen

Into the sea, you and me
Ins Meer, du und ich vereint

All the years and no one heard
Alle Jahre, ungehört verstreicht die Zeit

I’ll show you in spring, it’s a treacherous thing
Im Frühling zeig ich dir die Tücke der Gefahr

„We missed you“, hissed the lovecats (x2)
„Wir haben dich vermisst“, zischten die Liebeskater klar

We’re so wonderfully, wonderfully
Wir sind so wunderbar, wunderbar zugleich

Wonderfully, wonderfully pretty
Wunderbar, wunderbar so herrlich und so weich

Oh, you know that I’d do anything for you
Oh, du weißt, ich würde alles für dich tun

We should have each other to tea, huh?
Lass uns zusammen Tee trinken, mein Ruhepunkt, mein Schutz

We should have each other with cream
Wir sollten uns mit Sahne verwöhnen

Then curl up in the fire and sleep for a while
Uns dann im Kaminfeuer kuscheln und träumen

It’s the grooviest thing, it’s the perfect dream
Es ist der coolste Zauber, der perfekte Traum

Into the sea, you and me
Hinaus ins Meer, du und ich allein

All the years and no one heard
Alle Jahre, ungehört und verborgen

I’ll show you in spring, it’s a treacherous thing
Im Frühling zeig‘ ich dir die Bosheit der Zeit

„We missed you“, hissed the lovecats (x4)
„Wir haben dich vermisst“, zischten die Liebeskätzchen

Yes
Ja

We’re so wonderfully, wonderfully
Wir sind so wundervoll, wundervoll

Wonderfully, wonderfully pretty
Wundervoll, wundervoll bezaubernd schön

Oh, you know that I’d do anything for you
Oh, du weißt, ich würde alles für dich tun

We should have each other to dinner, huh?
Wir sollten uns zum Essen treffen, was meinst du?

We should have each other with cream
Wir sollten uns mit Sahne verwöhnen

Then curl up in the fire, get for a while
Dann kuscheln wir im Feuer, für einen Moment lang

It’s the grooviest thing, it’s the perfect dream
Es ist das Coolste, es ist der perfekte Traum

Hand in hand is the only way to land
Hand in Hand ist der einzige Weg zu landen

And always the right way ‚round
Und immer auf dem richtigen Weg entlang

Not broken in pieces, like hated little meeces
Nicht zersplittert und zerbrechlich wie verhasste kleine Mäuse

How could we miss someone as dumb as this?
Wie konnten wir jemanden so Dummen vermissen?

(How could we miss someone as dumb as this?)
(Wie konnten wir jemanden so Dummen vermissen?)

„We missed you“, hissed the lovecats
„Wir haben dich vermisst“, zischten die Liebeskätzchen

„We missed you“ (x2)
„Wir haben dich vermisst“ (x2)

I love you, let’s go
Ich liebe dich, lass uns gehen

Oh, solid gold
Oh, pures Gold

Lovecats
Liebeskater

Lovecats (lovecats)
Liebeskater (Liebeskater)

How could we miss someone as dumb as this? (Miss someone as dumb as this)
Wie konnten wir jemanden vermissen, so dumm wie diesen? (Jemanden vermissen, so dumm wie diesen?)

(„We missed you“, hissed the lovecats) oh
(„Wir haben dich vermisst“, zischten die Liebeskater) oh

(„We missed you“, hissed the lovecats) the lovecats, yes, the lovecats
(„Wir haben dich vermisst“, zischten die Liebeskater) die Liebeskater, ja, die Liebeskater

The lovecats, lovecats
Die Liebeskater, Liebeskater

Lovecats, love, oh, lovecats
Liebeskater, Liebe, oh, Liebeskater


Was bedeutet „The Lovecats“ von The Cure?

Der Song beschreibt eine leidenschaftliche und verspielte Liebesbeziehung, in der zwei Liebende sich wie Katzen bewegen – geschmeidig, wild und intim. Die Metapher der Katzen symbolisiert ihre Verbundenheit, Leidenschaft und gegenseitige Anziehung. Sie träumen von Nähe, gemeinsamen Momenten und einer tiefen, unzertrennlichen Verbindung, die alle Konventionen sprengt.