Hier ist eine Übersetzung von „Lola“ von The Kinks auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I met her in a club down in old Soho
Ich traf sie in einem Club im alten Soho
Where you drink champagne and it tastes just like Coca-Cola
Wo Champagner wie Coca-Cola schmeckt, ganz sacht
C-O-L-A, Cola
C-O-L-A, Cola
She walked up to me and she asked me to dance
Sie trat zu mir und bat mich zum Tanz
I asked her her name and in a dark brown voice she said, „Lola“
Ich fragte nach ihrem Namen, und dunkelbraun klang ihre Stimme: „Lola“
L-O-L-A, Lola
L-O-L-A, Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Well, I’m not the world’s most physical guy
Nun, ich bin wahrlich kein Muskelprotz
But when she squeezed me tight, she nearly broke my spine
Doch als sie mich umarmte, fast zerbrach mein Rückgrat
Oh, my Lola
Oh, meine Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Well, I’m not dumb, but I can’t understand
Ich bin nicht dumm, doch ich kann nicht verstehen
Why she walks like a woman and talks like a man
Warum sie wie eine Frau läuft und wie ein Mann spricht
Oh, my Lola
Oh, meine Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Well, we drank champagne and danced all night
Wir tranken Champagner und tanzten die ganze Nacht
Under electric candlelight
Unter elektrischem Kerzenschein
She picked me up and sat me on her knee
Hob sie mich auf und setzte mich auf ihren Schoß
She said, „Little boy, won’t you come home with me?“
Sie flüsterte: „Kleiner, kommst du mit mir nach Haus?“
Well, I’m not the world’s most passionate guy
Nun, ich bin nicht der leidenschaftlichste Mann der Welt
But when I looked in her eyes, well, I almost fell for my Lola
Doch als ich in ihre Augen blickte, fiel ich fast für meine Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lola
Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
I pushed her away
Ich stieß sie von mir fort
I walked to the door
Ich ging zur Tür hinaus
I fell to the floor
Ich fiel zu Boden, hart
I got down on my knees
Ich sank auf meine Knie
Well, I looked at her, and she at me
Wir blickten ineinander, still und tief
Well, that’s the way that I want it to stay
So soll es bleiben, genau wie es ist
And I always want it to be that way for my Lola
Und ich will es immer so für meine Lola halten
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Girls will be boys and boys will be girls
Mädchen werden zu Jungs und Jungs werden zu Mädchen
It’s a mixed up, muddled up, shook up world
Es ist eine verworrene, verdrehte, aufgewühlte Welt
Except for Lola
Nur Lola ist anders
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola
Well, I’d left home just a week before
Ich war erst eine Woche von Zuhause fort
And I’d never, ever kissed a woman before
Und hatte noch nie zuvor eine Frau geküsst
Lola smiled and took me by the hand
Lola lächelte und nahm mich bei der Hand
She said, „Little boy, gonna make you a man“
Sie sagte: „Kleiner Junge, ich werde dich zum Mann machen“
Well, I’m not the world’s most masculine man
Ich bin wahrlich kein Musterexemplar von Männlichkeit
But I know what I am and I’m glad I’m a man
Doch ich kenne mich selbst und bin froh, ein Mann zu sein
And so is Lola
Und so ist es auch bei Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lola
Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lola
Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lola
Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lola
Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lola
Lola
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lo-Lo-Lo-Lo-Lola (x2)
Lola
Lola
Was bedeutet „Lola“ von The Kinks?
Das Lied handelt von einer Begegnung zwischen einem unerfahrenen jungen Mann und Lola, einer Transgender-Frau, in einem Londoner Club. Die Geschichte beschreibt die Verwirrung, Anziehung und Akzeptanz des Protagonisten, während er seine eigene Männlichkeit und Sexualität erforscht. Es ist eine komplexe Darstellung von Geschlechtsidentität und Selbstentdeckung in den 1970er Jahren.