The Kinks – Waterloo Sunset

Hier ist eine Übersetzung von „Waterloo Sunset“ von The Kinks auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Dirty old river
Schmutziger alter Fluss

Must you keep rolling
Musst du dich weiter wälzen

Flowing into the night?
In die Nacht hinein fließen?

People so busy
Menschen so geschäftig

Make me feel dizzy
Lassen mich schwindeln

Taxi light shines so bright
Taxilicht strahlt so hell

But I don’t need no friends
Doch ich brauch keine Freunde

As long as I gaze on Waterloo sunset
Solang ich den Sonnenuntergang von Waterloo betrachte

I am in paradise
Ich bin im Paradies

(Sha-la-la) Every day I look at the world from my window
(Sha-la-la) Jeden Tag blick‘ ich aus dem Fenster in die Welt

(Sha-la-la) But chilly, chilly is evening time
(Sha-la-la) Doch kühl, so kühl wird es am Abend

Waterloo sunset’s fine (Waterloo sunset’s fine)
Waterloo-Sonnenuntergang leuchtet wunderbar (Waterloo-Sonnenuntergang leuchtet wunderbar)

Terry meets Julie
Terry trifft Julie

Waterloo Station
Am Waterloo Bahnhof

Every Friday night
Jeden Freitagabend

But I am so lazy
Doch ich bin so träge

Don’t want to wander
Will nicht umherirren

I stay at home at night
Bleib nachts zu Haus

But I don’t feel afraid
Doch Angst befällt mich nicht

As long as I gaze on Waterloo sunset
Solang ich Waterloos Abendhimmel betrachte

I am in paradise
Ich bin im Paradies

(Sha-la-la) Every day I look at the world from my window
(Sha-la-la) Täglich schau ich die Welt von meinem Fenster

(Sha-la-la) But chilly, chilly is evening time
(Sha-la-la) Doch kühl, kühl ist die Abendzeit

Waterloo sunset’s fine (Waterloo sunset’s fine)
Waterloos Abendrot ist wunderbar (Waterloos Abendrot ist wunderbar)

Millions of people
Millionen von Menschen

Swarming like flies ‚round
Schwirren wie Fliegen umher

Waterloo underground
In der Waterloo-Unterwelt

But Terry and Julie
Doch Terry und Julie

Cross over the river
Überqueren den Fluss

Where they feel safe and sound
Wo sie geborgen und ruhig sind

And they don’t need no friends
Und sie brauchen keine Freunde

As long as they gaze on Waterloo sunset
Solang‘ sie den Waterloo-Sonnenuntergang betrachten

They are in paradise
Sind sie im Paradies

Waterloo sunset’s fine (x3)
Der Waterloo-Sonnenuntergang ist wundervoll (x3)


Was bedeutet „Waterloo Sunset“ von The Kinks?

Das Lied beschreibt eine romantische und melancholische Sicht auf London, insbesondere den Bereich um den Waterloo Bahnhof. Es porträtiert ein Liebespaar, Terry und Julie, die sich jeden Freitag treffen und den Sonnenuntergang über dem Fluss genießen. Der Erzähler beobachtet diese Szene aus der Ferne und findet in diesem Moment der Ruhe und Schönheit sein eigenes Paradies, trotz der hektischen Umgebung der Stadt.