The Pussycat Dolls – I Hate This Part

Hier ist eine Übersetzung von „I Hate This Part“ von The Pussycat Dolls auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


We’re driving slow through the snow on 5th Avenue
Wir gleiten langsam durch den Schnee auf der 5. Avenue

And right now radio’s all that we can hear
Und jetzt ist das Radio alles, was uns umgibt

Now we ain’t talked since we left, it’s so overdue
Seit wir abfuhren, herrscht Schweigen, so überfällig

It’s cold outside but between us it’s worse in here
Draußen ist es kalt, doch zwischen uns herrscht noch größere Kälte

The world slows down
Die Welt verlangsamt ihren Atem

But my heart beats fast right now
Doch mein Herz rast wild in diesem Moment

I know this is the part
Ich spüre, dies ist der Augenblick

Where the end starts
An dem das Ende beginnt

I can’t take it any longer
Ich halte es nicht mehr aus

Thought that we were stronger
Dachte, wir wären unzertrennlich

All we do is linger
Wir bleiben nur hängen in der Zeit

Slipping through my fingers
Wie Sand, der durch meine Finger gleitet

I don’t wanna try now
Ich will es nicht mehr versuchen

All that’s left’s goodbye to
Alles, was bleibt, ist ein leises Lebewohl

Find a way that I can tell you
Such‘ einen Weg, dir die Wahrheit zu sagen

I hate this part right here (x2)
Ich hasse diesen Moment nur zu sehr

I just can’t take your tears
Deine Tränen zerreißen mich ganz

I hate this part right here
Dieser Moment schnürt mir die Kehle

Everyday, seven takes of the same old scene
Jeden Tag, sieben Mal dieselbe müde Leier

Seems we’re bound by the laws of the same routine
Gefangen in der Schleife unserer Gewohnheit

Gotta talk to you now ‚fore we go to sleep
Ich muss mit dir sprechen, bevor die Nacht uns einhüllt

But will we sleep once I tell you what’s hurting me?
Doch wird Schlaf uns finden, wenn ich mein Herz entblöße?

The world slows down
Die Welt erstarrt in einem stillen Atemzug

But my heart beats fast right now
Während mein Herz wild wie ein Sturm sich regt

I know this is the part
Ich weiß, dies ist der Moment

Where the end starts
Wo das Ende beginnt, ungebremst

I can’t take it any longer
Ich kann nicht mehr standhalten

Thought that we were stronger
Dachte, unsere Liebe würde uns halten

All we do is linger
Wir hängen nur noch in der Schwebe

Slipping through our fingers
Wie Sand, der durch die Finger gleitet, leise und träge

I don’t wanna try now
Ich will nicht mehr kämpfen, es ist vorbei

All that’s left’s goodbye to
Alles, was bleibt, ist unser letzter Abschiedsschrei

Find a way that I can tell you
Finde einen Weg, um dir zu sagen

I hate this part right here (x2)
Ich hasse diesen Moment so sehr (x2)

I just can’t take your tears
Ich kann deine Tränen nicht ertragen

I hate this part right here
Ich hasse diesen Moment hier

I know you’ll ask me to hold on
Ich weiß, du wirst mich bitten festzuhalten

And carry on like nothing’s wrong
Und so zu tun, als wäre alles in Ordnung

But there is no more time for lies
Doch es gibt keine Zeit mehr für Lügen

‚Cause I see sunset in your eyes
Denn ich sehe den Untergang in deinen Augen

I can’t take it any longer
Ich kann es nicht mehr ertragen

Thought that we were stronger
Dachte, unsere Liebe wäre stärker gewesen

All we do is linger
Wir verharren nur in diesem Moment

Slipping through our fingers
Wie Sand, der durch die Finger rinnt

I don’t wanna try now
Ich will es nicht mehr versuchen

All that’s left’s goodbye to
Alles, was bleibt, ist ein leises Adieu

Find a way that I can tell you
Such‘ nach Worten, die mein Herz dir sagen will

That I gotta do it
Dass ich es beenden muss

I gotta do it (x2)
Ich muss es durchziehen (x2)

I hate this part
Ich hasse diesen Moment

I gotta do it (x3)
Ich muss es durchziehen (x3)

I hate this part right here (x2)
Ich hasse genau diese Stelle hier (x2)

I just can’t take these tears
Diese Tränen zerreißen mich

I hate this part right here
Ich hasse genau diese Stelle hier


Was bedeutet „I Hate This Part“ von The Pussycat Dolls?

Der Song beschreibt den schwierigen Moment des Beziehungsendes. Das lyrische Ich sitzt mit seinem Partner im Auto und kann die bevorstehende Trennung kaum ertragen. Die Stimmung ist angespannt und emotional, geprägt von Traurigkeit, Resignation und dem Gefühl, dass die Beziehung nicht mehr zu retten ist, obwohl der Abschied extrem schmerzhaft ist.