Hier ist eine Übersetzung von „Ruby Tuesday“ von The Rolling Stones auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
She would never say where she came from
Sie würde niemals verraten, woher sie kam
Yesterday don’t matter if it’s gone
Gestern verblasst, wenn es verweht
While the sun is bright, or in the darkest night
Im hellsten Sonnenlicht oder tiefster Nacht
No one knows, she comes and goes
Niemand weiß, sie gleitet wie der Wind
Goodbye, Ruby Tuesday
Leb wohl, Ruby Dienstag
Who could hang a name on you?
Wer könnte dir ein Etikett anheften?
When you change with every new day
Wenn du dich wandelst mit jedem Morgengrauen
Still, I’m gonna miss you
Und dennoch, ich werde dich vermissen
Don’t question why she needs to be so free
Hinterfrag nicht, warum sie so frei sein muss
She’ll tell you it’s the only way to be
Sie wird dir sagen, es ist der einzige Weg
She just can’t be chained to a life where nothing’s gained
Sie kann nicht gefesselt sein an ein Leben ohne Gewinn
And nothing’s lost, at such a cost
Wo nichts verloren, nichts gewonnen, zu hohem Preis
Goodbye, Ruby Tuesday
Lebewohl, Wanderseele
Who could hang a name on you?
Wer könnte dir ein Etikett anheften?
When you change with every new day
Du wandelst dich mit jedem neuen Tag
Still, I’m gonna miss you
Und doch, ich werde dich vermissen
„There’s no time to lose,“ I heard her say
„Es bleibt keine Zeit zu verlieren“, hört‘ ich sie sagen
„Catch your dreams before they slip away
„Fang deine Träume, bevor sie entgleiten und verschwinden“
Dying all the time, lose your dreams, and you will lose your mind
Ständig am Sterben, verlier‘ deine Träume, und dein Verstand wird zerbrechen
Ain’t life unkind?“
Ist das Leben nicht grausam?“
Goodbye, Ruby Tuesday
Lebewohl, flüchtige Erinnerung
Who could hang a name on you?
Wer könnte dir einen Namen geben?
When you change with every new day
Wenn du dich wandelst mit jedem neuen Tag
Still, I’m gonna miss you
Und trotzdem werde ich dich vermissen
Goodbye, Ruby Tuesday
Leb wohl, flüchtige Träumerei
Who could hang a name on you?
Wer könnte dir ein Etikett anheften?
When you change with every new day
Du wandelst dich mit jedem Morgenstrahl
Still, I’m gonna miss you
Und dennoch werde ich dich vermissen
Was bedeutet „Ruby Tuesday“ von The Rolling Stones?
Der Song ‚Ruby Tuesday‘ beschreibt eine freie, ungebundene Frau, die ständig unterwegs ist und sich nicht festlegen lassen will. Sie lebt im Moment und lässt sich nicht von Vergangenheit oder Konventionen einschränken. Der Sänger beobachtet sie mit einer Mischung aus Bewunderung und Wehmut, akzeptiert ihre Unabhängigkeit und erkennt, dass er sie trotz ihrer Unberechenbarkeit vermissen wird.