Hier ist eine Übersetzung von „Bitter Sweet Symphony“ von The Verve auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
‚Cause it’s a bitter sweet symphony, this life
Denn es ist eine bittere Symphonie des Lebens, süß und sauer zugleich
Tryin‘ to make ends meet, you’re a slave to money then you die
Versuchst, über die Runden zu kommen, ein Sklave des Geldes bis zum Tod
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Ich führe dich die einzige Straße entlang, die ich je gekannt
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Du weißt schon, die Straße, wo alle Adern sich verschlingen, ja
No change, I can change, I can change, I can change
Keine Veränderung, ich kann ändern, ich kann ändern, ich kann ändern
But I’m here in my mould, I am here in my mould
Doch hier bin ich in meiner Form gefangen, hier bin ich erstarrt
But I’m a million different people from one day to the next
Ich bin Millionen verschiedene Menschen von einem Tag zum nächsten
I can’t change my mould, no, no, no, no, no
Ich kann meine Form nicht brechen, nein, nein, nein, nein, nein
(Have you ever been down?)
(Warst du jemals niedergeschlagen?)
Well, I’ve never prayed, but tonight I’m on my knees, yeah
Ich hab noch nie gebetet, doch heute knie‘ ich hier, ja
I need to hear some sounds that recognise the pain in me, yeah
Ich brauch‘ Klänge, die den Schmerz in mir versteh’n, ja
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Ich lass‘ die Melodie strahlen, sie reinigt meine Seele, ich fühl‘ mich frei jetzt
But the airwaves are clean and there’s nobody singing to me now
Doch die Ätherwellen schweigen und niemand singt für mich heut‘
No change, I can change, I can change, I can change
Keine Veränderung, ich kann ändern, ich kann ändern, ich kann ändern
But I’m here in my mould, I am here in my mould
Doch ich bleibe in meiner Form, ich bin hier in meiner Form
And I’m a million different people from one day to the next
Und bin tausend verschiedene Menschen von einem Tag zum nächsten
I can’t change my mould, no, no, no, no, no
Ich kann meine Form nicht ändern, nein, nein, nein, nein, nein
(Have you ever been down?) I can’t change it you know, I can’t change it
(Warst du jemals unten?) Ich kann es nicht ändern, das weißt du, ich kann es nicht ändern
‚Cause it’s a bitter sweet symphony, this life
Denn es ist eine bittersüße Symphonie, dieses Leben
Tryin‘ to make ends meet, tryin‘ to find some money then you die
Versuche über die Runden zu kommen, Geld zu finden und dann stirbst du
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Ich führe dich die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Du weißt schon, die dich zu den Orten führt, wo alle Adern zusammenkommen, ja
You know, I can change, I can change, I can change, I can change
Du weißt, ich kann mich ändern, ich kann mich ändern, ich kann mich ändern, ich kann mich ändern
But I’m here in my mould, I am here in my mould
Doch ich bleibe in meiner Form, ich bin hier in meiner Form
And I’m a million different people from one day to the next
Ich bin tausend Gesichter, die sich täglich wandeln und drehen
I can’t change my mould, no, no, no, no, no (x3)
Meine Form zu brechen, das liegt nicht in meiner Macht, oh nein (x3)
It’s just sex and violence, melody and silence
Es ist nur Lust und Schmerz, Harmonie und Schweigen
It’s just I can’t change my violence, melody and violence
Ich kann meine Gewalt nicht zähmen, Melodie und Wunden
(I’ll take you down the only road I’ve ever been down)
(Ich führe dich den einzigen Weg, den ich je gekannt)
Sex and violence, melody and silence
Sex und Gewalt, Klänge und Stille
It’s just I can’t change my violence, melody and silence
Ich kann meine Gewalt nicht zähmen, Melodie und Wunden
(I’ll take you down the only road I’ve ever been down)
(Ich führe dich den einzigen Weg, den ich je gekannt)
Sex and violence, melody and silence
Sex und Gewalt, Melodie und Stille
It’s just I can’t change my violence, melody and silence
Es ist nur, ich kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Schweigen
Been down (it’s just I can’t change my violence, melody and violence)
Abgestürzt (es ist nur, ich kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Gewalt)
Ever been down, ever been down
Warst du je am Boden, je am Boden
Ever been down (it’s just I can’t change my violence, melody and violence)
Je am Boden (es ist nur, ich kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Gewalt)
You ever been down? Have you ever been down?
Warst du je am Boden? Warst du je am Boden?
Have you ever been down? Have you ever been down?
Warst du je am Boden? Warst du je am Boden?
Was bedeutet „Bitter Sweet Symphony“ von The Verve?
Der Song ‚Bittersweet Symphony‘ beschreibt die Monotonie und Hoffnungslosigkeit des menschlichen Lebens. Er thematisiert das Gefühl, gefangen in seinem Schicksal zu sein, zwischen Veränderungswunsch und Machtlosigkeit. Die Lyrics reflektieren den Kampf gegen gesellschaftliche Strukturen und die Sehnsucht nach Befreiung von wirtschaftlichen Zwängen.