Hier ist eine Übersetzung von „The Kill“ von Thirty Seconds To Mars auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
What if I wanted to break?
Was wäre, wenn ich zusammenbrechen wollte?
Laugh it all off in your face
Alles verlachen, direkt vor deinem Blick
What would you do? (Oh)
Was würdest du tun? (Oh)
What if I fell to the floor?
Was wäre, wenn ich zu Boden fiele?
Couldn’t take this anymore
Ich könnte das Grauen nicht mehr ertragen
What would you do, do, do?
Was würdest du tun, tun, tun?
Come break me down
Komm und zerbrich mich
Bury me, bury me
Begrab mich, begrab mich
I am finished with you
Ich bin mit dir fertig, aus und vorbei
What if I wanted to fight?
Was wäre, wenn ich kämpfen will?
Beg for the rest of my life
Flehen würde ich bis zum letzten Atemzug
What would you do, do, do?
Was würdest du tun, tun, tun?
You say you wanted more
Du sagst, du wolltest mehr
What are you waiting for?
Worauf wartest du noch?
I’m not running from you, from you
Ich fliehe nicht vor dir, vor dir
Come break me down
Komm und zerbrich mich
Bury me, bury me
Begrabt mich, begrabt mich
I am finished with you
Ich bin mit dir fertig
Look in my eyes
Schaut mir in die Augen
You’re killing me, killing me
Ihr tötet mich, ihr tötet mich
All I wanted was you
Alles, was ich wollte, warst du
I tried to be someone else
Ich versuchte, jemand anderes zu sein
But nothing seemed to change
Doch nichts schien sich zu wandeln
I know now, this is who I really am inside
Ich weiß jetzt, dies bin ich wirklich tief in mir
Finally found myself
Endlich fand ich mich selbst
Fighting for a chance
Kämpfe um eine Chance
I know now, this is who I really am
Ich weiß jetzt, das bin wirklich ich
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Come break me down
Komm und zerlege mich
Bury me, bury me
Vergrabe mich, vergrabe mich
I am finished with you, you, you
Ich bin fertig mit dir, dir, dir
Look in my eyes
Blick in meine Augen
You’re killing me, killing me
Du bringst mich um, bringst mich um
All I wanted was you
Ich wollte nur dich
Come break me down
Komm, zerbrich mich
Break me down (x2)
Zerbrich mich (x2)
(You say you wanted more)
(Du sagst, du wolltest mehr)
What if I wanted to break?
Was wäre, wenn ich zerbrechen wollte?
(What are you waiting for? Bury me, bury me)
(Worauf wartest du? Begrab mich, begrab mich)
(I’m not running from you)
(Ich laufe nicht vor dir weg)
What if I, what if I, what if I, what if I
Was wäre wenn, was wäre wenn, was wäre wenn, was wäre wenn
Bury me, bury me
Begrab mich, begrab mich
Was bedeutet „The Kill“ von Thirty Seconds To Mars?
Das Lied beschreibt einen emotionalen Konflikt über Selbstidentität und Beziehungsdynamik. Der Text drückt Frustration, Rebellion und den Wunsch aus, sich von toxischen Beziehungen zu befreien. Die Zeilen symbolisieren den Kampf, authentisch zu sein, und die Bereitschaft, alte Muster zu durchbrechen, um sich selbst treu zu werden.