Tiakola, Ryflo, Oskoow – MANON B

Hier ist eine Übersetzung von „MANON B“ von Tiakola,Ryflo,Oskoow auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Trois fois canon, Didi Stone
Dreimal Kanone, Didi Stone

Faites place à la Fashion Street, doigt d’honneur pour la photo d’presse
Macht Platz für die Fashion Street, Mittelfinger für die Pressefotos

J’vais te poser la question qui fâche, t’as porté les habits à qui pour fèche?
Ich werde dir die Frage stellen, die brennt: Wessen Klamotten hast du geliehen?

Parlons français, parlons French, aujourd’hui, faut qu’tout l’monde le sache
Lass uns Französisch sprechen, heute muss es jeder wissen

Détaché, faudrait juste qu’on s’lâche, fait pas rodave ma fucking face
Abgelöst, lass uns einfach loslassen, mach kein Drama mit meinem verdammten Gesicht

Elle a le goût d’un Paris-Brest, pour l’avoir, il faut être en place
Sie schmeckt wie ein Paris-Brest, um sie zu haben, musst du präsent sein

Pour une longue relation, faut qu’j’encaisse (pour une longue) (x2)
Für eine lange Beziehung, muss ich einstecken (für eine lange) (x2)

Manon Bresch, Manon Bresch, tu m’fais pеnser à Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Bresch, du lässt mich an Manon Bresch denken

Manon Bresch, Manon Brеsch, fais-moi rêver, Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Bresch, lass mich träumen, Manon Bresch

On franchis les obstacles (’stacles), ta bitchies nous observes (’serves)
Wir überwinden Hindernisse, deine Bitches beobachten uns

Dégaine la bonne ‚teille (Jack), elle aime c’qui la rends sexy (Jack, Jack)
Zieh die gute Flasche, sie liebt, was sie sexy macht

J’ai trois millions, j’connais mon football, j’fais parti des grades (yeah)
Drei Millionen mein, Fußball ist mein Ding, ich bin unter den Großen

Tu sais qu’ça date et la fierté des nôtres, ceux qui font les méchants sont devenu mignons (yeah, yeah)
Du weißt, unsere Ehre zählt, die Bösen wurden zahm

Temps en temps (temps en temps), deux-trois sacs LV, Prada (Prada)
Ab und zu zwei, drei Taschen von LV, Prada

Taille mannequin, c’est ma diva, trois fois canon, Didi Stone
Modelmaß, meine Diva, dreimal hinreißend, Didi Stone

Finir comme papa en full Weston (full Weston)
Enden wie Papa, ganz in Weston

J’écris l’histoire comme les Rolling Stones (Rolling Stones)
Ich schreibe Geschichte wie die Rolling Stones (Rolling Stones)

J’ai rendez-vous à l’hôtel Hilton, j’connais l’milieu, tu m’étonnes pas (ah-ah, ah-ah)
Verabredung im Hilton-Hotel, ich kenne die Szene, du überraschst mich nicht (ah-ah, ah-ah)

Ma chérie, j’peux t’faire des dégats, si seulement, tu savais (pah, pah, pah, pah, pah)
Meine Liebste, ich kann dir Schaden zufügen, wenn du nur wüsstest (pah, pah, pah, pah, pah)

Ma chérie est canon, yeah, yeah (pah, pah, pah, pah, pah)
Meine Liebste ist eine Granate, yeah, yeah (pah, pah, pah, pah, pah)

Les shooters viennent directement de Guinée Conakry (pah, pah, pah, pah, pah)
Die Shooter kommen direkt aus Conakry, Guinea (pah, pah, pah, pah, pah)

J’ai traîné en bas, la nuit, j’peux pas dire c’qu’on a fait
Ich habe unten rumgetrieben, nachts, kann nicht sagen, was wir getan haben

Putarina, prends ton time, faut pas qu’ils nous remonte, aie (ah)
Putarina, nimm dir Zeit, sie sollen uns nicht erwischen, pass auf (ah)

Eux et nous, ça a rien à voir, moi, je fais peur quand tu vay
Sie und wir, das hat nichts miteinander zu tun, ich flößt Angst ein, wenn du gehst

Vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, ba-ba-ba-vay
Weh, weh, weh, weh, weh, weh, weh, weh, ba-ba-ba-weh

Putarina, prends ton time, putarina
Putarina, nimm dir Zeit, Putarina

Faites place à la Fashion Street (Fashion Street)
Platz für die Fashion Street (Fashion Street)

Doigt d’honneur pour la photo d’presse (photo d’presse)
Stinkefinger für das Pressefoto (Pressefoto)

J’vais te poser la question qui fâche (qui fâche)
Ich werde dir die Frage stellen, die es in sich hat (die es in sich hat)

T’as porté les habits à qui pour fèche? (pour fèche)
Wem hast du die Klamotten für den Spaß geliehen? (für den Spaß)

Parlons français, parlons French (parlons french)
Lass uns Französisch sprechen, lass uns French sprechen (lass uns French)

Aujourd’hui, faut qu’tout l’monde le sache (le sache)
Heute muss es jeder wissen (jeder wissen)

Détaché, faudrait juste qu’on s’lâche (juste qu’on s’lâche)
Losgelöst, lass uns einfach loslassen (einfach loslassen)

Fais pas rodave ma fucking face (fucking face)
Zeig mir nicht ständig dein verdammtes Gesicht (verdammtes Gesicht)

Elle a le goût d’un Paris-Brest (Paris-Brest)
Sie schmeckt wie ein Pariser Traum (Pariser Traum)

Pour l’avoir, il faut être en place
Um sie zu erobern, muss man bereit sein

Pour une longue relation, faut qu’j’encaisse (x2)
Für eine lange Beziehung, muss ich durchhalten (x2)

Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), tu m’fais penser à Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), du erinnerst mich an Manon Bresch

Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), tu m’fais penser à Manon Bresch (ouais)
Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), du erinnerst mich an Manon Bresch (ja)

Elle est trois fois canon, Didi Stone
Sie ist dreimal atemberaubend, Didi Stone

Eh-eh-eh, elle est trois fois canon, Didi Stone
Oho-oho-oho, sie ist dreimal umwerfend, Didi Stone

Non, ah-ah-ah
Nein, ah-ah-ah

Trois fois canon, Didi Stone
Dreimal umwerfend, Didi Stone

Elle est trois fois canon, Didi Stone
Sie ist dreimal umwerfend, Didi Stone


Was bedeutet „MANON B“ von Tiakola,Ryflo,Oskoow?

Der Song scheint eine Hommage an Selbstbewusstsein, Mode und Lifestyle zu sein. Er feiert Erfolg, Attraktivität und urbane Kultur mit Verweisen auf Markenkleidung, Prominenz und persönliche Stärke. Der Künstler präsentiert sich selbstbewusst und positioniert sich innerhalb einer glamourösen Szene, wobei er Referenzen zu Marken, Reisen und persönlichem Erfolg hervorhebt.