Tom Cochrane – Life Is A Highway

Hier ist eine Übersetzung von „Life Is A Highway“ von Tom Cochrane auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Life’s like a road that you travel on
Das Leben gleicht einer Straße, die du entlang wanderst

When there’s one day here and the next day gone
Wo ein Tag verweilt und der nächste entschwindet

Sometimes you bend, sometimes you stand
Manchmal beugst du dich, manchmal bleibst du fest

Sometimes you turn your back to the wind
Manchmal wendest du dem Wind den Rücken zu

There’s a world outside every darkened door
Es gibt eine Welt hinter jeder verdunkelten Tür

Where blues won’t haunt you anymore
Wo die Blaues dich nicht mehr verfolgen wird

Where the brave are free and lovers soar
Wo Mutige frei sind und Liebende empor steigen

Come ride with me to the distant shore
Komm, reise mit mir an den fernen Horizont

We won’t hesitate break down the garden gate
Wir zögern nicht, das Gartentor zu durchbrechen

There’s not much left today
Es bleibt nicht mehr viel übrig heute

Life is a highway
Das Leben ist wie eine Straße

I want to ride it all night long
Ich möchte sie die ganze Nacht entlangfahren

If you’re going my way
Wenn du meine Richtung teilst

I want to drive it all night long
Ich will die ganze Nacht durchrollen

Through all the cities and all these towns
Durch alle Städte und all diese Dörfer

It’s in my blood and it’s all around
Es liegt in meinem Blut und ist überall um mich herum

I love you now like I loved you then
Ich liebe dich jetzt wie ich dich liebte damals

This is the road and these are the hands
Dies ist die Straße und dies sind die Hände

From Mozambique to those Memphis nights
Von Mosambik bis zu Memphiser Nächten

The Khyber Pass to Vancouver’s lights
Vom Khyber-Pass bis zu Vancouvers Lichtern

Knock me down get back up again
Schlag mich nieder, ich stehe wieder auf

You’re in my blood I’m not a lonely man
Du bist in meinem Blut, ich bin kein einsamer Mann

There’s no load I can’t hold
Keine Last ist zu schwer für mich zu tragen

Road so rough this I know
Die Straße ist so rau, das weiß ich genau

I’ll bee there when the light comes in
Ich werde da sein, wenn das Licht hereinbricht

Tell ‚em we’re survivors
Sag ihnen, wir sind Überlebende

Life is a highway
Das Leben ist wie eine Straße

I want to ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangrasen

If you’re going my way
Wenn du meine Richtung teilst

I want to drive it all night long
Ich will sie die ganze Nacht durchfahren

Life is a highway
Das Leben ist wie eine Straße

I want to ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangrasen

If you’re going my way
Wenn du meinen Weg entlang fährst

I want to drive it all night long
Will ich die ganze Nacht hindurch rasen

There was a distance between you and I
Es gab Distanz zwischen uns beiden

A misunderstanding once but now
Ein Missverständnis einst, doch nun

We look it in the eye
Schauen wir ihm direkt ins Gesicht

There’s no load, I can’t hold
Keine Last ist zu schwer für mich

Road so rough this I know
Die Straße so holprig, das weiß ich genau

I’ll be there when the light comes in
Ich bin da, wenn das Licht hereinbricht

Tell ‚em we’re survivors
Sagt ihnen, wir sind Überlebende

Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn

I want to ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht durchfahren

If you’re going my way
Wenn du meine Richtung teilst

I want to drive it all night long
Ich will sie die ganze Nacht durchfahren

Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn

I want to ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht durchfahren

If you’re going my way
Wenn du meine Richtung teilst

I want to drive it all night long
Ich will es die ganze Nacht durchfahren

Life is a highway
Das Leben ist wie eine Autobahn

I want to ride it all night long
Ich will es die ganze Nacht durchrollen

If you’re going my way
Wenn du meinen Weg gehst

I want to drive it all night long
Ich will es die ganze Nacht durchfahren


Was bedeutet „Life Is A Highway“ von Tom Cochrane?

Das Lied ist eine Metapher für das Leben als eine Reise: Es beschreibt die Herausforderungen, Wendepunkte und Überlebenskraft, die man im Leben erlebt. Der Text betont Durchhaltevermögen, Freiheit und die Bereitschaft, gemeinsam voranzukommen, unabhängig von Hindernissen und Unterschieden.