Tom Odell – Another Love

Hier ist eine Übersetzung von „Another Love“ von Tom Odell auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


I wanna take you somewhere so you know I care
Ich möchte dich fortführen, zeigen wie sehr ich dich liebe

But it’s so cold, and I don’t know where
Doch die Kälte umhüllt mich, und mein Weg bleibt verborgen

I brought you daffodils in a pretty string
Ich schenkte dir Narzissen, mit zärtlicher Sorgfalt gebunden

But they won’t flower like they did last spring
Doch sie blühen nicht mehr wie im vergangenen Frühling

And I wanna kiss you, make you feel alright
Ich sehne mich danach, dich zu küssen, dich zu beruhigen

I’m just so tired to share my nights
Doch meine Müdigkeit zehrt an meinen einsamen Nächten

I wanna cry and I wanna love
Ich will weinen und ich will lieben

But all my tears have been used up
Doch meine Tränen sind längst versiegt

On another love, another love
Auf einer anderen Liebe, einer anderen Liebe

All my tears have been used up
All meine Tränen sind aufgebraucht

On another love, another love
Auf einer anderen Liebe, einer anderen Liebe

All my tears have been used up
All meine Tränen sind aufgebraucht

On another love, another love
Auf einer anderen Liebe, einer anderen Liebe

All my tears have been used up, oh
All meine Tränen sind aufgebraucht, oh

And if somebody hurts you, I wanna fight
Und wenn jemand dich verletzt, will ich kämpfen

But my hand’s been broken one too many times
Doch meine Hand wurde schon zu oft gebrochen

So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
Ich erhebe meine Stimme, frech und unbändig wild

Words, they always win, but I know I’ll lose
Worte siegen immer, doch ich weiß, ich bleib verloren und mild

And I’d sing a song that’d be just ours
Und ich hätte gern ein Lied, das nur uns beiden gehört

But I sang ‚em all to another heart
Doch ich sang es schon einer fremden Seele, unerhört

And I wanna cry, I wanna learn to love
Und ich möchte weinen, möchte lernen zu lieben so zart

But all my tears have been used up
Doch all meine Tränen sind bereits verbraucht, ausgespart

On another love, another love
Für eine andere Liebe, eine andere Liebe so schwer

All my tears have been used up
All meine Tränen sind schon vergossen, nicht mehr

On another love, another love
Auf einer anderen Liebe, einer anderen Liebe

All my tears have been used up
All meine Tränen sind verbraucht

On another love, another love
Auf einer anderen Liebe, einer anderen Liebe

All my tears have been used up, oh, oh
All meine Tränen sind verbraucht, oh, oh

(Oh, need a love, now, my heart is thinking of)
(Oh, ich brauche eine Liebe, jetzt, mein Herz denkt daran)

I wanna sing a song that’d be just ours
Ich möchte ein Lied singen, das nur uns gehört

But I sang ‚em all to another heart
Doch ich sang sie alle einem anderen Herzen

And I wanna cry, I wanna fall in love
Und ich will weinen, ich will mich verlieben

But all my tears have been used up
Doch all meine Tränen sind verbraucht

On another love, another love
Für eine andere Liebe, eine andere Liebe

All my tears have been used up
Meine Tränen sind ausgeflossen

On another love, another love
Für eine andere Liebe, eine andere Liebe

All my tears have been used up
Meine Tränen sind erschöpft

On another love, another love
Für eine andere Liebe, eine andere Liebe

All my tears have been used up, oh, oh
Meine Tränen sind versiegt, oh, oh


Was bedeutet „Another Love“ von Tom Odell?

Das Lied beschreibt die emotionale Erschöpfung nach einer früheren Beziehung. Der Protagonist möchte lieben und sich verbinden, fühlt sich aber durch vergangene Verletzungen ausgelaugt. Er sehnt sich danach, jemandem seine Gefühle zu zeigen, ist aber gleichzeitig zu müde und ausgebrannt, um sich vollständig zu öffnen.