Hier ist eine Übersetzung von „Leave a Light On“ von Tom Walker auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
The second someone mentioned you were all alone
Kaum war erwähnt, dass du verlassen dich fühlst
I could feel the trouble coursing through your veins
Spürte ich das Leid durch deine Adern fließen
Now I know, it’s got a hold
Nun weiß ich, es hat dich fest im Griff
Just a phone call left unanswered, had me sparking up
Ein unbeantworteter Anruf ließ mich auflodern
These cigarettes won’t stop me wondering where you are
Diese Zigaretten lassen mich nicht ruhen, wo du wohl sein magst
Don’t let go, keep a hold
Halt fest, lass nicht los
If you look into the distance, there’s a house upon the hill
Blickst du in die Ferne, dort steht ein Haus auf dem Hügel
Guiding like a lighthouse to a place where you’ll be safe
Wie ein Leuchtturm, der dich leitet an einen sicheren Ort
To feel at grace ‚cause we’ve all made mistakes
Eine Gnade spüren, denn Fehler sind menschlich
If you’ve lost your way
Wenn du deinen Weg verloren hast
I will leave the light on (x4)
Ich lasse das Licht brennen (x4)
Tell me what’s been happening, what’s been on your mind
Erzähl mir, was dich beschäftigt, was in deinem Kopf kreist
Lately you’ve been searching for a darker place
Neuerdings suchst du einen Ort der Dunkelheit
To hide, that’s alright
Dich zu verbergen, das ist okay
But if you carry on abusing, you’ll be robbed from us
Doch wenn du weitermachst mit Missbrauch, wirst du uns entrissen
I refuse to lose another friend to drugs
Ich weigere mich, einen Freund mehr an Drogen zu verlieren
Just come home, don’t let go
Komm einfach nach Hause, lass nicht los
If you look into the distance, there’s a house upon the hill
Schaust du in die Ferne, dort thront ein Haus auf dem Hügel
Guiding like a lighthouse to a place where you’ll be safe
Leuchtend wie ein Leuchtturm zu einem Ort, wo du geborgen bist
To feel at grace ‚cause we’ve all made mistakes
Zu spüren die Gnade, denn wir alle machten Fehler
If you’ve lost your way
Wenn du deinen Weg verloren hast
I will leave the light on (x5)
Ich werde das Licht brennen (x5)
If you look into the distance, there’s a house upon the hill
Schaust du in die Ferne, dort thront ein Haus auf dem Hügel
Guiding like a lighthouse, it’s a place where you’ll be safe
Leuchtend wie ein Leuchtturm, ein Ort, wo du sicher bist
To feel at grace and if you’ve lost your way
Um Gnade zu fühlen, wenn du deinen Weg verloren hast
If you’ve lost your way
Wenn du deinen Weg verloren hast
I will leave the light on
Werde ich das Licht brennen lassen
And I know you’re down and out now, but I need you to be brave
Und ich weiß, du bist jetzt am Boden, doch du musst mutig sein
Hiding from the truth ain’t gonna make this all okay
Vor der Wahrheit zu verstecken wird nichts besser machen
I’ll see your pain if you don’t feel our grace
Ich werde deinen Schmerz sehen, wenn du unsere Gnade nicht spürst
And you’ve lost your way
Und du deinen Weg verloren hast
I will leave the light on (x2)
Ich werde das Licht brennen lassen (x2)
‚Cause I will leave the light on
Denn ich werde das Licht brennen lassen
Was bedeutet „Leave a Light On“ von Tom Walker?
Das Lied handelt von einem Freund, der in Schwierigkeiten steckt, möglicherweise mit Drogenmissbrauch. Der Sprecher zeigt tiefe Sorge und Unterstützung, symbolisiert durch das Bild eines Hauses auf einem Hügel wie ein Leuchtturm, der Zuflucht und Sicherheit verspricht. Die Botschaft ist, dass man trotz Fehlern immer einen Weg zurück hat und nicht aufgegeben wird.