Hier ist eine Übersetzung von „Darling, I (feat. Teezo Touchdown)“ von Tyler, The Creator,Teezo Touchdown auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Whatever you do, don’t ever tell no bitch you love her
Was auch immer du tust, sag keiner Frau, dass du sie liebst
If you don’t mean it, don’t tell us (check)
Wenn du’s nicht meinst, halt den Mund (check)
Darling, I keep- (keep falling in love) (x2)
Schatz, ich fall‘ – (fall immer wieder) (x2)
Da-da, da, keep (keep falling in love)
Da-da, da, fall (immer wieder)
Forever is too long (come on)
Für immer ist zu lang (komm schon)
Ooh, I got a problem, I don’t know if I can shake
Oh, ich hab‘ ein Problem, kann’s kaum verwinden
Oh, they wanna tie me down, that bondage might just break
Sie wollen mich fesseln, diese Ketten zerreißen
I can’t sign the dotted line
Ich kann keine Verpflichtung eingehen
Just how long is forever? (It’s too long)
Wie endlos ist die Ewigkeit? (Sie dehnt sich unermesslich)
Darling, I keep- (keep falling in love, oh-oh)
Liebling, ich fall- (fall immer wieder in Liebe, oh-oh)
Darling, I keep- (keep falling in love)
Liebling, ich fall- (fall immer wieder in Liebe)
Da-da, da, keep (falling in love)
Da-da, da, fall (in Liebe)
Forever is too long (yuh, this that fire, check it, yo)
Für immer ist zu lang (ja, das ist Feuer, check es, yo)
I drive my Bimmer in the summer when I’m ready to drift
Ich cruose den Bimmer im Sommer, wenn ich zum Driften bereit bin
LaFerrari handle better, and it’s pretty as shit
Der LaFerrari lenkt sich besser, und er glänzt wunderschön
Feel safe in the Rolls, big boy when I drive
Im Rolls fühle ich mich sicher, ein großer Junge auf der Fahrt
Love ‚em all for different reasons at the same damn time (oh, yeah)
Liebe sie alle aus verschiedenen Gründen zur gleichen Zeit (oh, ja)
See, monogamy, that shit is not for me (nah)
Monogamie, das ist nichts für mich, verstehst du (nein)
One option for everybody? Don’t you lie to me (don’t you lie)
Eine Option für alle? Lüg mich nicht an (lüg nicht)
Too many rules, I’m too curious to try to be
Zu viele Regeln, ich bin zu neugierig, um brav zu sein
Hidin‘ things, feelin‘ shame build inside of me
Geheimnisse verbergen, Scham wächst in meinem Inneren
‚Cause honestly, T is not perfect
Denn ehrlich gesagt, bin ich nicht perfekt
So how can I get everything from one person?
Wie kann ich alles von einer Person bekommen?
I’m at the altar, but I’m still searchin‘
Ich stehe am Altar, doch meine Suche geht weiter
I’m only human, if it ain’t work, things change
Ich bin nur Mensch, wenn’s nicht klappt, dreht sich alles
And nothing stay the same, I believe
Und nichts bleibt wie es war, daran glaub‘ ich fest
Hm, maybe lettin‘ go is a beautiful thing
Hmm, loslassen kann manchmal so wunderschön sein
Perfect for the time being, y’all ain’t do nothin‘ wrong
Perfekt für den Moment, ihr habt nichts falsch gemacht
Life is short, but forever is so goddamn long
Das Leben ist kurz, doch die Ewigkeit dehnt sich unendlich
I like a long time, I’m on my own time (whoo)
Ich lebe in meinem Rhythmus, zu meiner eigenen Zeit (whoo)
I love this girl, though, I hit the gold mine
Ich liebe dieses Mädchen, ich hab‘ den Jackpot geknackt
I’m thinkin‘ new crib, I’m thinkin‘ two kids
Ich träume von neuem Zuhause, von zwei Kindern im Gepäck
Until I get infatuated with a new bitch
Bis ich mich von einer neuen Schönheit verzaubern lasse
But when that grey hair finally come (uh-huh)
Doch wenn dieses erste graue Haar endlich kommt (uh-huh)
At least I feel somethin‘ if I ain’t find the one (yeah)
Zumindest spüre ich etwas, wenn ich nicht den Einen finde (yeah)
Nobody can fulfill me like this music shit does
Niemand kann mich so erfüllen wie diese Musik es vermag
So I’ll be lonely with these Grammys when it’s all said and done, c’mon
Also werde ich einsam sein mit diesen Grammys, wenn alles gesagt und getan ist, komm schon
Darling, I keep- (keep falling in love, baby, I)
Liebling, ich bleibe- (bleibe verlieben, Baby, ich)
Darling, I keep- (keep falling in love)
Liebling, ich bleibe- (bleibe verlieben)
Da-da, da, keep (keep falling in love)
Da-da, da, bleibe (bleibe verlieben)
Forever is too long (I, I keep falling in love)
Ewigkeit ist zu weit (Ich verliebe mich immer wieder)
Yeah, baby
Ja, Liebling
Keep falling (keep falling down)
Immer tiefer fallen (immer tiefer fallen)
Keep falling (darling, I)
Immer tiefer fallen (Schatz, ich)
Keep falling (keep falling down)
Immer tiefer fallen (immer tiefer fallen)
Keep falling (I)
Immer tiefer fallen (ich)
Keep falling (keep falling down)
Immer tiefer fallen (immer tiefer fallen)
Keep falling
Immer tiefer fallen
Come and catch me, please (ooh, baby)
Komm und fang mich ein, bitte (oh, Liebling)
Everybody’s different, you know?
Jeder ist anders, weißt du?
And it’s not just sex
Und es geht nicht nur um Sex
I get different things from different people
Ich gewinne Verschiedenes von verschiedenen Menschen
And I want you to explore too (uh)
Und ich möchte, dass du dich auch entdeckst (uh)
Have those moments and experiences (uh)
Diese Momente und Erfahrungen erlebe (uh)
I don’t own you (da-da-da, da-da)
Ich besitze dich nicht (da-da-da, da-da)
It’s not fair just to be stuck with me
Es wäre nicht fair, nur an mich gebunden zu sein
Darling (darling, keep falling in love)
Geliebte (Geliebte, verliebe dich immer wieder)
(Ooh, darling)
(Oh, Geliebte)
(I keep) keep falling love
Ich bleibe im Fall der Liebe
I’m falling, I’m falling
Ich stürze, ich stürze
Keep falling (keep falling down)
Weiter fallen (weiter in den Abgrund)
Keep falling (darling, I)
Weiter fallen (Geliebte, ich)
Keep falling (keep falling down)
Weiter fallen (weiter in den Abgrund)
Keep on falling (I)
Immer weiter fallen (ich)
Keep falling (keep falling down)
Lass mich fallen (lass mich stürzen)
Keep on falling
Weiter fallen, weiter fallen
Come and catch me, please (ooh, baby)
Komm und fang mich, bitte (oh, Liebling)
(Forever) keep falling, keep falling (it’s times like-)
(Für immer) fallend, fallend (in solchen Momenten-)
Keep falling, keep falling (forever is too long) (x2)
Fallen, fallen (für immer ist zu lang) (x2)
Transparency is key, be honest
Durchsichtigkeit ist der Schlüssel, sei ehrlich
Was bedeutet „Darling, I (feat. Teezo Touchdown)“ von Tyler, The Creator,Teezo Touchdown?
Der Song behandelt die Komplexität von Liebe und Bindung. Der Künstler reflektiert über seine Schwierigkeiten mit Monogamie und Dauerhaftigkeit in Beziehungen. Er betont seine Neugier, verschiedene Erfahrungen zu machen und nicht von einer einzigen Beziehung eingeschränkt zu werden, während er gleichzeitig die Tiefe seiner Gefühle und seine menschlichen Unsicherheiten erkundet.