Tyler, The Creator – Tomorrow

Hier ist eine Übersetzung von „Tomorrow“ von Tyler, The Creator auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


(Give it up)
(Gib es auf)

Nigga, I’m gettin‘ old and I need a grandchild, please (give it up)
Alter, ich werde alt und brauch ein Enkelkind, bitte (gib es auf)

Just one, please, all I need is one (give it-give it up)
Nur eines, bitte, das ist alles, was ich brauche (gib es-gib es auf)

We need a little tiny Tyler lurking around here, okay?
Wir brauchen einen kleinen Tyler, der hier herumschleicht, okay?

We need a little dookie woodie running around here, okay?
Wir brauchen einen kleinen Wirbelwind, der hier herumrennt, okay?

My mother’s hands don’t look the same
Die Hände meiner Mutter sehen nicht mehr gleich aus

These jet black strands are turning gray
Diese rabenschwarzen Strähnen werden silbern und fahl

I’m gaining weight, I’d rather rest
Ich nehme zu, ich würd‘ lieber ruhen

The thought of children, it brings me stress
Der Gedanke an Kinder, er presst mir Angst ins Herz

Because time is changing
Denn die Zeit walzt alles um

But don’t you wait on me (don’t), I’ll be fine
Aber warte nicht auf mich (warte nicht), ich komme klar

But don’t you wait on me, I’ll be fine (don’t, don’t)
Aber warte nicht auf mich, ich komme klar (warte nicht, warte nicht)

But don’t you wait for me
Aber warte nicht auf mich

‚Cause time got nothing right, don’t, uh (don’t)
Denn die Zeit hat nichts im Griff, glaub mir (warte nicht)

Worry ‚bout tomorrow (don’t, don’t)
Sorg dich nicht um morgen (warte nicht, warte nicht)

Worry ‚bout tomorrow
Sorg dich nicht um morgen

Can you worry ‚bout tomorrow? Ayy, ayy, ayy (tomorrow)
Kannst du dir Sorgen um morgen machen? Ayy, ayy, ayy (morgen)

Worry ‚bout tomorrow (tomorrow)
Sorgen um morgen (morgen)

Yeah, what’s gotten into me? Nah that ain’t the energy
Ja, was ist in mich gefahren? Nein, das ist nicht meine Energie

That version of T that you knew was a memory
Diese Version von T war nur eine Erinnerung

Who is that? You niggas get too attached to hear it
Wer bin ich? Ihr Typen hängt zu sehr an Illusionen

Fear it, face clear, few wrinkles on my spirit
Fürchte es, Blick klar, nur wenige Falten auf meiner Seele

Now, cousin, this ain’t no tubbin‘
Cousin, das hier ist kein Kinderspiel

I don’t like cages, I’d rather be flooded
Ich mag keine Käfige, ich ziehe Fluten vor

Thought this shit out, I pop out with that oven
Hab‘ den Plan durchdacht, komm‘ mit dem Ofen angerannt

Tell that new version of me that I’m comin‘, yeah
Sag der neuen Vers von mir: Ich bin schon unterwegs, verstanden

My brodie had another baby, that’s like number two (number two)
Mein Kumpel hat sein zweites Baby, ein weiterer Spross (Spross)

My homegirl, her knot tied, she like 32 (32)
Meine Freundin, Knoten geschürzt, ist nu‘ 32 schon (32)

They sharin‘ pictures of these moments, shit is really cute
Sie teilen Bilder von Momenten, so verdammt idyllisch

And all I got is photos of my ‚Rari and some silly suits (man)
Ich hab‘ nur Fotos von der Ferrari und ’nen Haufen schicker Anzüge (Mann)

Mhm, will I flip the switch and finally settle down?
Hmm, werd‘ ich den Schalter umlegen und endlich sesshaft?

Mhm, or go the other way and keep my panties down?
Hmm, oder geh‘ den anderen Weg und bleib‘ wild wie eh und je?

Uh-huh, I’m too paranoid, so I’ma air it out
Uh-huh, meine Paranoia zerreißt den Nebel

And any pressure that you puttin‘ on me, I’ma tear it down
Jeder Druck, den du aufbaust, wird von mir zermalmt

Don’t you wait on me, I’ll be fine (x2)
Warte nicht auf mich, ich komme klar (x2)

Don’t you wait for me
Warte nicht auf mich

‚Cause time got nothing right
‚Cause die Zeit hat nichts im Griff


Was bedeutet „Tomorrow“ von Tyler, The Creator?

Das Lied handelt von Tylers Gedanken über Alter, Reife und gesellschaftlichen Druck, Kinder zu bekommen. Er reflektiert über die Veränderungen in seinem Leben, seine nachlassende Jugend und die Erwartungen seiner Familie und Umgebung. Tyler spricht darüber, wie er die Vorstellung von Elternschaft als stressig empfindet und seine Unabhängigkeit bewahren möchte, während er gleichzeitig die Lebensentscheidungen seiner Freunde beobachtet.