Hier ist eine Übersetzung von „Sweetest Thing“ von U2 auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
My love, she throws me like a rubber ball
Meine Liebe wirft mich wie ’nen Flummi weit
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das Süßeste weit und breit
She won’t catch me or break my fall
Sie wird mich nicht fangen, nicht bremsen mein Fall
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das Süßeste weit und breit
Baby got blue skies up ahead
Baby, vor dir liegen helle Horizonte
But in this, I’m a rain cloud
Doch hier bin ich eine Regenwolke, schwer und grau
You know she like a dry kind of love
Du weißt, sie mag eine Liebe trocken wie die Wüste genau
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das Süßeste, was es gibt
I’m losing you
Ich verliere dich, mein Herz bebt
Yeah, hey, hey
Ja, hey, hey
I’m losing you, yeah
Ich verliere dich, ja, schmerzensbleich
Ain’t love the sweetest thing?
Ist Liebe nicht das Süßeste auf Erden gleich?
I wanted to run, but she made me crawl
Ich wollte fliehen, doch sie zwang mich in die Knie
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das süßeste Ding
Eternal fire, she turned me to straw
Ewiges Feuer, sie wandelte mich zu Stroh
Oh, the sweetest thing
Oh, das süßeste Ding
You know I got black eyes
Du weißt, ich trage schwarze Augen
But they burn so brightly for her
Doch sie leuchten hell für sie
Mine is a blind kind of love
Meine Liebe ist blind und wild
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das süßeste Ding
I’m losing you, oh, oh, oh
Ich verliere dich, oh, oh, oh
I’m losing you, yeah
Ich verliere dich, ja
Ain’t love the sweetest thing?
Ist Liebe nicht das Süßeste?
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das Süßeste
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ja
(Oh, my, my) my, my baby
(Oh, mein, mein) mein, mein Schatz
Oh, my, my, oh, my baby
Oh, mein, mein, oh, mein Schatz
Oh, my, my, oh, my baby (ay)
Oh, mein, mein, oh, mein Schatz (ay)
Blue-eyed boy meets a brown-eyed girl
Blauäugiger Junge trifft braunäugiges Mädchen
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das süßeste Wunder
You can sew it up, but you still see the tear
Du kannst den Riss vernähen, doch die Narbe bleibt sichtbar
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das süßeste Wunder
Baby’s got blue skies up ahead
Baby sieht sonnige Horizonte vor sich
And in this, I’m a rain cloud
Und ich bin die Gewitterwolke dazwischen
You know we got a stormy kind of love
Du weißt, unsere Liebe ist ein wilder Sturm
Oh-oh, the sweetest thing
Oh-oh, das süßeste Wunder
Yeah (ooh-ooh)
Ja (ooh-ooh)
(Ooh-ooh) my love
Meine Liebe, sie flüstert sacht
(Ooh) oh-oh, the sweetest thing
Oh, die Süße, die mich umweht
Oh-oh, the sweetest thing
Oh, das Süßeste, was ich je kannt‘
(Oh-oh) ain’t love the sweetest thing?
Oh, ist Liebe nicht das Süßeste im Leben gebannt?
Was bedeutet „Sweetest Thing“ von U2?
Das Lied beschreibt eine komplexe Liebesbeziehung voller Gegensätze. Der Protagonist erlebt eine Liebe, die gleichzeitig süß und schmerzhaft ist. Er fühlt sich von seiner Partnerin hin- und hergerissen, verletzt und angezogen. Trotz der Herausforderungen und Unstimmigkeiten betont er, dass Liebe letztendlich das Süßeste im Leben ist.