Hier ist eine Übersetzung von „Vertigo“ von U2 auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Uno, dos, tres, catorce
Eins, zwei, drei, vierzehn
Send it to the back, Captain
Schick es nach hinten, Kapitän
Lights go down, it’s dark
Lichter erlöschen, es wird dunkel
The jungle is your head, can’t rule your heart
Der Dschungel ist dein Kopf, dein Herz lässt sich nicht zähmen
A feeling’s so much stronger than a thought
Ein Gefühl ist viel mächtiger als ein Gedanke
Your eyes are wide and though your soul, it can’t be bought
Deine Augen weit geöffnet, deine Seele unverkäuflich
Your mind can wander
Dein Geist darf umherschweifen
Hello, hello (hola!)
Hallo, hallo (hola!)
We’re at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Wir sind an einem Ort namens Vertigo (Wo ist er?)
It’s everything I wish I didn’t know
Es ist alles, was ich nicht wissen wollte
Except you give me something
Doch du gibst mir etwas
I can feel
Das ich spüren kann
Feel
Spüren
The night is full of holes
Die Nacht ist durchlöchert wie ein alter Schleier
‚Cause bullets rip the sky of ink with gold
Kugeln reißen den Himmel aus Tinte mit goldenen Säumen
They twinkle as the boys play rock and roll
Sie funkeln, während die Jungs Rock und Roll spielen
They know that they can’t dance, at least they know
Sie wissen, dass sie nicht tanzen können, das ist ihnen klar
I can’t stand the beats, I’m asking for the check
Ich ertrage die Beats nicht mehr, ich will die Rechnung sehen
Girl with crimson nails has Jesus ‚round her neck
Mädchen mit blutroten Nägeln, Jesus hängt an ihrer Kette
Swinging to the music, swinging to the music
Schwingend zur Musik, schwingend zur Musik
Oh, oh, oh, oh, oh (x3)
Oh, oh, oh, oh, oh (x3)
Hello, hello (hola!)
Hallo, hallo (hola!)
I’m at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Ich bin an einem Ort namens Vertigo (wo ist er?)
It’s everything I wish I didn’t know
Es ist alles, was ich lieber nicht wüsste
But you give me something
Doch du schenkst mir etwas
I can feel
Das ich spüren kann
Feel
Spüren
All of this
All diese Weite
All of this can be yours
All dies kann dir gehören
All of this
All diese Weite
All of this can be yours
All dies kann dir gehören
All of this
All diese Weite
All of this can be yours
Alles kann dir gehören
Just give me what I want
Gib mir nur, was ich verlange
And no one gets hurt
Dann bleibt alles friedlich
Hello, hello (hola!)
Hallo, hallo (hola!)
We’re at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Wir sind am Abgrund namens Vertigo (wo sind wir?)
Lights go down, and all I know
Die Lichter sinken, und alles was ich weiß
Is that you give me something
Ist, dass du mir etwas schenkst
I can feel your love teaching me how
Ich kann deine Liebe spüren, die mich lehrt
Your love is teaching me how
Deine Liebe lehrt mich zart
How to kneel
Wie man sich demütig beugt
Kneel
Sich beugen
Yeah, yeah, yeah, yeah (x4)
Ja, ja, ja, ja (x4)
Was bedeutet „Vertigo“ von U2?
Das Lied ‚Vertigo‘ von U2 beschreibt einen intensiven Moment in einem Club, der metaphorisch für das Leben und die Leidenschaft steht. Es geht um Emotionen, die stärker sind als Gedanken, und die Sehnsucht nach Freiheit und Leidenschaft. Die Musik repräsentiert ein Gefühl von Kontrollverlust und gleichzeitig tiefem Verständnis von Liebe und Verlangen.