Hier ist eine Übersetzung von „Club Tropicana“ von Wham! auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Let me take you to the place
Komm mit mir an diesen Ort der Träume
Where membership’s a smiling face
Wo Zugehörigkeit sich in Lächeln bäume
Brush shoulders with the stars
Wo Sternchen nah und berührbar sind
Where strangers take you by the hand
Fremde reichen dir vertraut die Hand
And welcome you to wonderland
Willkommen in der Wunderwelt so blind
From beneath their panamas
Unter breiten Strohhüten entspannt
Club Tropicana, drinks are free
Im Club Tropicana, wo Drinks nichts kosten
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Sonne und Freude quillt über für alle Losen
All that’s missing is the sea
Es fehlt nur noch das Meer
But don’t worry, you can suntan
Doch keine Sorge, braune Haut wartet schon
Castaways and lovers meet
Gestrandete und Liebende treffen sich
Then kiss in Tropicana’s heat
Küssen sich in Tropicanas glühender Pracht
Watch the waves break on the bay
Zusehen, wie Wellen am Ufer sich brechen
Oh soft white sands, a blue lagoon
Oh sanfte weiße Sande, blauer Lagunentraum
Cocktail time, a summer’s tune
Cocktailzeit, ein Sommerlied erklingt
A whole night’s holiday
Eine ganze Nacht voller Urlaubsseligkeit
Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, Getränke sind umsonst
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Spaß und Sonnenschein, für jeden genug
All that’s missing is the sea
Nur das Meer fehlt noch in dieser Pracht
But don’t worry, you can suntan
Keine Sorge, du kannst dich bräunen, sorglos und sacht
Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, Getränke sind umsonst
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Spaß und Sonnenschein, für jeden genug
All that’s missing is the sea
Nur das Meer fehlt noch in dieser Pracht
But don’t worry, you can suntan
Keine Sorge, du kannst dich bräunen, sorglos und sacht
Pack your bags
Schnür die Reisetasche
And leave tonight
Und verschwinde noch heut‘ Nacht
Don’t take your time
Zögere nicht mehr lang
Gotta move your feet, don’t you miss the flight!
Beweg deine Füße, lass das Flugzeug nicht warten!
Pack your bags
Schnür die Reisetasche
And leave tonight
Und verschwinde noch heut‘ Nacht
Don’t take your time
Zögere nicht mehr lang
Gotta move your feet, don’t you miss the flight
Beweg deine Füße, lass das Flugzeug nicht warten!
(Cool, cool, cool, cool)
(Cool, cool, cool, cool)
Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, wo Getränke kostenlos fließen
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Spaß und Sonnenschein, für jeden ein Stück vom Glück
All that’s missing is the sea
Nur das Meer fehlt noch im Bild
But don’t worry, you can suntan!
Aber keine Sorge, ab an den Strand zum Bräunen!
(Cool, cool, cool, cool) (x2)
(Cool, cool, cool, cool) (x2)
Was bedeutet „Club Tropicana“ von Wham!?
Der Song beschreibt einen paradiesischen Club namens ‚Club Tropicana‘, einen fiktiven Urlaubsort, an dem Getränke kostenlos sind, Sonne scheint und Gäste entspannt und sorglos sind. Er ist eine ironische Hymne auf Urlaubsphantasien und Hedonismus der 1980er Jahre, die gleichzeitig den Massentourismus und Werbeversprechen leicht satirisch behandelt.