Wham! – Club Tropicana

Hier ist eine Übersetzung von „Club Tropicana“ von Wham! auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Let me take you to the place
Komm mit mir an diesen Ort der Träume

Where membership’s a smiling face
Wo Zugehörigkeit sich in Lächeln bäume

Brush shoulders with the stars
Wo Sternchen nah und berührbar sind

Where strangers take you by the hand
Fremde reichen dir vertraut die Hand

And welcome you to wonderland
Willkommen in der Wunderwelt so blind

From beneath their panamas
Unter breiten Strohhüten entspannt

Club Tropicana, drinks are free
Im Club Tropicana, wo Drinks nichts kosten

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Sonne und Freude quillt über für alle Losen

All that’s missing is the sea
Es fehlt nur noch das Meer

But don’t worry, you can suntan
Doch keine Sorge, braune Haut wartet schon

Castaways and lovers meet
Gestrandete und Liebende treffen sich

Then kiss in Tropicana’s heat
Küssen sich in Tropicanas glühender Pracht

Watch the waves break on the bay
Zusehen, wie Wellen am Ufer sich brechen

Oh soft white sands, a blue lagoon
Oh sanfte weiße Sande, blauer Lagunentraum

Cocktail time, a summer’s tune
Cocktailzeit, ein Sommerlied erklingt

A whole night’s holiday
Eine ganze Nacht voller Urlaubsseligkeit

Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, Getränke sind umsonst

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Spaß und Sonnenschein, für jeden genug

All that’s missing is the sea
Nur das Meer fehlt noch in dieser Pracht

But don’t worry, you can suntan
Keine Sorge, du kannst dich bräunen, sorglos und sacht

Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, Getränke sind umsonst

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Spaß und Sonnenschein, für jeden genug

All that’s missing is the sea
Nur das Meer fehlt noch in dieser Pracht

But don’t worry, you can suntan
Keine Sorge, du kannst dich bräunen, sorglos und sacht

Pack your bags
Schnür die Reisetasche

And leave tonight
Und verschwinde noch heut‘ Nacht

Don’t take your time
Zögere nicht mehr lang

Gotta move your feet, don’t you miss the flight!
Beweg deine Füße, lass das Flugzeug nicht warten!

Pack your bags
Schnür die Reisetasche

And leave tonight
Und verschwinde noch heut‘ Nacht

Don’t take your time
Zögere nicht mehr lang

Gotta move your feet, don’t you miss the flight
Beweg deine Füße, lass das Flugzeug nicht warten!

(Cool, cool, cool, cool)
(Cool, cool, cool, cool)

Club Tropicana, drinks are free
Club Tropicana, wo Getränke kostenlos fließen

Fun and sunshine, there’s enough for everyone
Spaß und Sonnenschein, für jeden ein Stück vom Glück

All that’s missing is the sea
Nur das Meer fehlt noch im Bild

But don’t worry, you can suntan!
Aber keine Sorge, ab an den Strand zum Bräunen!

(Cool, cool, cool, cool) (x2)
(Cool, cool, cool, cool) (x2)


Was bedeutet „Club Tropicana“ von Wham!?

Der Song beschreibt einen paradiesischen Club namens ‚Club Tropicana‘, einen fiktiven Urlaubsort, an dem Getränke kostenlos sind, Sonne scheint und Gäste entspannt und sorglos sind. Er ist eine ironische Hymne auf Urlaubsphantasien und Hedonismus der 1980er Jahre, die gleichzeitig den Massentourismus und Werbeversprechen leicht satirisch behandelt.