Hier ist eine Übersetzung von „All at Once“ von Whitney Houston auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
All at once
Auf einmal
I finally took a moment
Endlich nahm ich einen Moment für mich
And I’m realizing that
Und mir wurde klar
You’re not coming back
Dass du nicht zurückkehrst
And it finally hit me
Und es traf mich jäh
All at once (x2)
Auf einmal (x2)
I started counting teardrops
Ich begann, Tränen zu zählen
And at least a million fell
Und mindestens eine Million fiel
My eyes began to swell
Meine Augen füllten sich mit Tränen schwer
And all my dreams were
Und all meine Träume zerbrachen
Shattered all at once
Im Moment zersplittert und klar
Ever since I met you
Seit ich dich kennengelernt hab‘ seither
You’re the only love I’ve known
Du bist die einzige Liebe, die ich je gekannt
And I can’t forget you
Und ich kann dich nicht verlassen, nicht vergessen
Though I must face it all alone
Muss den Schmerz alleine tragen, still und hart
All at once
Alles auf einmal, zerrissen und verbrannt
I’m drifting on a lonely sea
Ich treibe auf einem einsamen Meer
Wishing you’d come back to me
Sehne mich, dass du zu mir zurückkehrst
And that’s all that matters now
Und das ist jetzt alles, was zählt
All at once
Ganz plötzlich
I’m drifting on a lonely sea
Ich treibe auf einem einsamen Meer
Holding on to memories
Klammere mich an vergangene Träume
And it hurts me more than you know
Und es schmerzt mich tiefer, als du ahnst
So much more than it shows
Viel mehr, als es nach außen scheint
All at once (x2)
Plötzlich (x2)
I looked around and found
Ich blickte um mich und erkannte
That you were with another love
Dass du in den Armen einer anderen Liebe lagst
In someone else’s arms
In fremden Umarmungen verborgen
And all my dreams were shattered
Und all meine Träume zerbrachen wie Glas
All at once (x2)
Plötzlich (x2)
The smile that used to greet me
Das Lächeln, das einst mir gehörte
Brightened someone else’s day
Erhellte nun das Herz eines anderen
She took your smile away
Sie raubte mir dein Lächeln sanft
And left me with just memories
Und ließ nur Erinnerungen zurück
All at once
Mit einem einzigen Schlag
Ever since I met you
Seit ich dich damals traf
You’re the only love I’ve known
Du bist die einzige Liebe, die ich kenne
And I can’t forget you
Und ich kann dich nicht vergessen
Though I must face it all alone
Muss nun diesen Schmerz allein durchstehen
All at once
Mit einem einzigen Schlag
I’m drifting on a lonely sea
Ich treibe auf einem einsamen Meer
Wishing you’d come back to me
Sehne mich danach, dass du zurückkehrst zu mir
And that’s all the matters now
Und das ist alles, was jetzt zählt
All at once
Plötzlich und unverhofft
I’m drifting on a lonely-sea
Ich treibe auf einem endlosen Gewässer
Holding on to memories
Klammere mich an flüchtige Erinnerungen
And it hurts me more than you know
Und es schmerzt mich tiefer, als du ahnst
So much more than it shows
Viel mehr, als man erkennen kann
All at once (x2)
Auf einmal (x2)
I’m drifting on a lonely sea
Ich treibe auf einem einsamen Meer
Wishing you’d come back to me
Sehne mich danach, dass du zu mir zurückkehrst
And it hurts me more than you know
Und es schmerzt mich mehr, als du ahnst
So much more than it shows
So viel mehr, als es nach außen scheint
All at once
Auf einmal
And that’s all the matters now
Und das ist jetzt alles, was zählt
All at once
Auf einmal
I’m drifting on a lonely sea
Ich treibe auf einem einsamen Meer der Sehnsucht
Wishing you’d come back to me
Und flehe, dass du zu mir zurückkehrst
And it hurts me more than you know
Es zerreißt mich mehr, als du je verstehen könntest
All at once
In einem einzigen Moment
Was bedeutet „All at Once“ von Whitney Houston?
Das Lied beschreibt den schmerzhaften Prozess des Verlierens einer Liebe. Der Protagonist realisiert plötzlich, dass seine Beziehung endgültig vorbei ist und seine Geliebte nun jemand anderen liebt. Er durchlebt intensive Gefühle von Traurigkeit, Verlassenheit und Einsamkeit, während er versucht, die Erinnerungen und den Schmerz zu verarbeiten.